Герб на Република България

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК

БРОЙ 6
Петък, 16.01.2026 г. Източник: dv.parliament.bg
Съдържание

СЪДЪРЖАНИЕ НА ОФИЦИАЛЕН РАЗДЕЛ

СЪДЪРЖАНИЕ НА НЕОФИЦИАЛЕН РАЗДЕЛ

ОФИЦИАЛЕН РАЗДЕЛ

ПРЕЗИДЕНТ НА РЕПУБЛИКАТА

УКАЗ № 3

На основание чл. 98, т. 6 от Конституцията на Република България

ПОСТАНОВЯВАМ:

Освобождавам Алексей Еленков Андреев от длъжността извънреден и пълномощен посланик на Република България в Княжество Андора.

Изпълнението на указа възлагам на министъра на външните работи.

Издаден в София на 9 януари 2026 г.

Президент на Републиката: Румен Радев

Министър-председател: Росен Желязков

Подпечатан с държавния печат.

УКАЗ № 4

На основание чл. 98, т. 6 от Конституцията на Република България

ПОСТАНОВЯВАМ:

Назначавам Тодор Христов Стоянов – извънреден и пълномощен посланик на Република България в Кралство Испания, и за извънреден и пълномощен посланик на Република България в Княжество Андора със седалище в гр. Мадрид, Кралство Испания.

Изпълнението на указа възлагам на министъра на външните работи.

Издаден в София на 9 януари 2026 г.

Президент на Републиката: Румен Радев

Министър-председател: Росен Желязков

Подпечатан с държавния печат.

МИНИСТЕРСКИ СЪВЕТ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 6 ОТ 13 ЯНУАРИ 2026 Г.
за изменение и допълнение на нормативни актове на Министерския съвет

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
ПОСТАНОВИ:

§ 1. В Наредбата за държавните изисквания за придобиване на висше образование на образователно-квалификационна степен „бакалавър“ в професионално направление „Военно дело“ по специалностите от регулираната професия „офицер за тактическо ниво на управление“, приета с Постановление № 205 на Министерския съвет от 2012 г. (обн., ДВ, бр. 68 от 2012 г.; изм. и доп., бр. 62 от 2013 г. и бр. 9 от 2018 г.), се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 2 се създава ал. 3:

„(3) Организацията по планиране и разработване на учебната документация и основните насоки по провеждане на обучението по ал. 1 във висшите военни училища се определят със заповед на министъра на отбраната.“

2. В чл. 3, ал. 4, след числото „4“ се добавя „учебни“ и накрая се поставя запетая и се добавя „като 10 от тях са за успешно издържан държавен изпит или защитена дипломна работа“.

3. В чл. 5 се създават ал. 3 и 4:

„(3) До 10 на сто от общия хорариум на учебните часове от учебния план могат да се провеждат от изявени специалисти от практиката след решение на факултетния съвет.

(4) Редът и условията за привличане в учебния процес на лицата по ал. 3 се определят със заповедта на министъра на отбраната по чл. 2, ал. 3.“

4. В чл. 6, ал. 2 накрая думите „и правилниците на висшите военни училища“ се заличават.

5. В чл. 7:

а) в ал. 2, в т. 1 и 2, след думата „часа“ се добавя „аудиторно обучение“;

б) в ал. 3 след думите „50 на сто“ се добавя „и по-голяма от 70 на сто“.

6. В чл. 8 се създава т. 5:

„5. изграждане на умения за критично мислене, развитие на лидерски качества и придобиване на изследователски компетенции.“

7. В чл. 9:

а) в ал. 1 таблицата се изменя така:

№ по редТематични групиАкадемични часа аудиторно обучение
1.Базова военна подготовка и въведение във военната професия320
2.Специална военна подготовка840
3.Национална сигурност, управление на ресурсите и правна подготовка160
4.Езикова, лидерска и физическа подготовка700
Общо2020

“;

б) създават се ал. 3 и 4:

„(3) В учебния план по ал. 1 се включва провеждането на практическа подготовка под формата на:

1. войскови стажове и практики във военните формирования от Българската армия, в структурите на пряко подчинение на министъра на отбраната или в публични предприятия, които имат предмет на дейност – ремонт и производство на продукти, свързани с отбраната, и в които министърът на отбраната упражнява правата на държавата като едноличен собственик на капитала – с продължителност не по-малко от 400 часа;

2. учебна практика за младши войскови лидери във висшето военно училище – с продължителност не по-малко от 80 часа.

(4) Практическата подготовка по ал. 3 се организира със заповед на началника на съответното висше военно училище.“

§ 2. В Наредбата за държавните изисквания за придобиване на висше образование на образователно-квалификационна степен „магистър“ в професионално направление „Военно дело“ по специалностите от регулираните професии „офицер за оперативно ниво на управление“ и „офицер за стратегическо ръководство на отбраната и въоръжените сили“, приета с Постановление № 205 на Министерския съвет от 2012 г. (обн., ДВ, бр. 68 от 2012 г.; изм. и доп., бр. 62 от 2013 г. и бр. 9 от 2018 г.), се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 2:

а) в ал. 1 накрая се добавя „или признато при условията и по реда на наредбата по чл. 9, ал. 3, т. 9 от Закона за висшето образование висше образование на образователно-квалификационни степени „бакалавър“ или „магистър“, придобито в чуждестранно висше училище“;

б) създава се ал. 4:

„(4) Организацията по планиране и разработване на учебната документация и основните насоки по провеждане на обучението по ал. 1 във военните академии се определят със заповед на министъра на отбраната.“

2. В чл. 4:

а) алинея 1 се изменя така:

„(1) Общият минимален хорариум за обучението по чл. 2 е 900 академични часа аудиторно обучение, съответстващи на не по-малко от 60 кредита, като 15 от тях са за успешно защитена дипломна работа:

1. за притежаващите образователно-квалификационна степен „бакалавър“;

2. за притежаващите образователно-квалификационна степен „магистър“.“;

б) в ал. 2 след думата „една“ се добавя „учебна“.

3. В чл. 5, в ал. 1 и 3 след думата „магистър“ се добавя „в професионално направление „Военно дело“.

4. В чл. 6:

а) в ал. 1 накрая се добавя „или признато при условията и по реда на наредбата по чл. 9, ал. 3, т. 9 от Закона за висшето образование висше образование на образователно-квалификационна степен „бакалавър“ в професионално направление „Военно дело“, придобито в чуждестранно висше училище“;

б) в ал. 2 таблицата се изменя така:

№ по редТематични групиАкадемични часа аудиторно обучение
1.Основи на националната и съюзната сигурност и отбрана60
2.Организация и използване на формированията от въоръжените сили в национален и съюзен формат300
3.Осигуряване и поддръжка на формированията в национален и съюзен формат245
4.Военно психология и лидерство45
5.История на военното изкуство и поуки от практиката45
6.Административни дейности във въоръжените сили45
Общо740

“;

в) в ал. 4 след думите „50 на сто“ се добавя „и не по-голяма от 70 на сто“;

г) алинея 5 се изменя така:

„(5) В учебния план по ал. 1 се предвижда провеждане на войскови стаж и практика във военните формирования от Българската армия или в структурите на пряко подчинение на министъра на отбраната с продължителност не по-малко от 80 часа. Провеждането на стажа и практиката се организира със заповед на министъра на отбраната по предложение на началника на военната академия.“

5. В чл. 7:

а) алинея 2 се изменя така:

„(2) Обучението по ал. 1 се провежда след придобито висше образование по специалности от регулираната професия „офицер за оперативно ниво на управление“ или признато при условията и по реда на наредбата по чл. 9, ал. 3, т. 9 от Закона за висшето образование висше образование на образователно-квалификационна степен „магистър“ в професионално направление „Военно дело“, придобито в чуждестранно висше училище, и включва задължителни учебни дисциплини, тематично обособени в групи с минимален хорариум, както следва:

№ по редТематични групиАкадемични часа аудиторно обучение
1.Ръководство на отбраната и въоръжените сили220
2.Използване на въоръжените сили170
3.Стратегически комуникации, лидерство и военна дипломация120
4.Национална и международна сигурност100
5.Мениджмънт на ресурсите за отбрана80
6.История на военното изкуство50
Общо740

“;

б) алинея 4 се изменя така:

„(4) В учебния план за обучението по ал. 1 се предвижда провеждане на учебна практика в Министерството на отбраната или в стратегически обекти/обекти от критичната инфраструктура на Република България, както и в структури/щабове на въоръжените сили на държави – членки на НАТО, или други държави, с продължителност не по-малко от 40 часа. Провеждането на практиката се организира със заповед на министъра на отбраната по предложение на началника на военната академия.“

6. В чл. 8 се създават ал. 3 и 4:

„(3) До 20 на сто от общия хорариум на учебните часове от учебния план могат да се провеждат от изявени специалисти от практиката след решение на факултетния съвет.

(4) Редът и условията за привличане в учебния процес на лицата по ал. 3 се определят със заповедта на министъра на отбраната по чл. 2, ал. 4.“

Заключителна разпоредба

§ 3. Постановлението влиза в сила от учебната 2026/2027 година с изключение на § 1, т. 1 и § 2, т. 1, буква „б“, които влизат в сила от деня на обнародването му в „Държавен вестник“.

Министър-председател: Росен Желязков

Главен секретар на Министерския съвет: Габриела Козарева

РЕШЕНИЕ № 15 ОТ 14 ЯНУАРИ 2026 Г.
за одобряване участието на „Български енергиен холдинг“ ЕАД в реализацията на проекта на търсене и проучване на нефт и природен газ в площта „Блок 1-21 Хан Аспарух“, разположена в изключителната икономическа зона на Република България, чрез придобиване на дял от 10 на сто от правата и задълженията по разрешението и Договора за търсене и проучване на нефт и природен газ в площта, и за даване на разрешение за частично прехвърляне на правата и задълженията, произтичащи от Решение № 649 на Министерския съвет от 2012 г. за издаване на разрешение за търсене и проучване на нефт и природен газ – подземни богатства по чл. 2, ал. 1, т. 3 от Закона за подземните богатства, в площта „Блок 1-21 Хан Аспарух“, разположена в изключителната икономическа зона на Република България в Черно море, и изменено с Решение № 121 на Министерския съвет от 2013 г., Решение № 391 на Министерския съвет от 2020 г., Решение № 53 на Министерския съвет от 2022 г., Решение № 394 на Министерския съвет от 2024 г. и Решение № 83 на Министерския съвет от 2025 г. („Разрешението“)

На основание чл. 25, ал. 1, ал. 2, т. 2 и ал. 4 от Закона за подземните богатства, чл. 60, ал. 1 от Административнопроцесуалния кодекс, чл. 1, ал. 2 и чл. 13, изречение първо от Закона за публичните предприятия, чл. 6, ал. 1, т. 11 от Договора за търсене и проучване на нефт и природен газ в площта „Блок 1-21 Хан Аспарух“, разположена в изключителната икономическа зона на Република България в Черно море, сключен на 29 август 2012 г. между Министерския съвет на Република България, представляван от министъра на икономиката, енергетиката и туризма, и „Тотал E&П България“ Б.В., изменен с Допълнително споразумение № 1 от 5 март 2013 г., Допълнително споразумение № 2 от 15 юни 2017 г., Допълнително споразумение № 3 от 16 май 2018 г., Допълнително споразумение № 4 от 7 ноември 2018 г., Допълнително споразумение № 5 от 31 юли 2019 г., Допълнително споразумение № 6 от 4 август 2020 г., Допълнително споразумение № 7 от 5 август 2020 г., Допълнително споразумение № 8 от 13 април 2022 г., Допълнително споразумение № 9 от 27 юни 2024 г., Допълнително споразумение № 10 от 27 юни 2024 г., Допълнително споразумение № 11 от 12 март 2025 г. и Допълнително споразумение № 12 от 23 декември 2025 г. („Договора“), заявление с вх. № Е-26-Б-13 от 7.01.2026 г. от „ОМВ Офшор България“ ГМБХ, дружество, учредено съгласно законите на Австрия, и от „НюМед Енерджи Балкан Лимитид“ – дружество, учредено и съществуващо съгласно законите на Англия и Уелс, и мотивирано предложение на министъра на енергетиката

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ
РЕШИ:

1. Отчитайки националните приоритети и стремежа към енергийна независимост и сигурност на Република България, одобрява участието на „Български енергиен холдинг“ ЕАД в реализацията на проекта за търсене и проучване на нефт и природен газ в площта „Блок 1-21 Хан Аспарух“ като проект от национално значение чрез придобиване на дял от 10 на сто от правата и задълженията по разрешението и Договора за търсене и проучване на нефт и природен газ в площта, както и условията и реда, описани в доклад на министъра на енергетиката до Народното събрание на Република България, при които „Български енергиен холдинг“ ЕАД да придобие този дял.

2. Разрешава на „ОМВ Офшор България“ ГМБХ, дружество регистрирано в Австрия с дружествен номер: FN346882x, със седалище и адрес на управление: 1020, Трабренштрасе 6-8, п.к. 1020, Виена, Австрия, осъществяващо дейност чрез своя клон „ОМВ Офшор България ГМБХ – клон Офис България“ КЧТ, вписан в търговския регистър при Агенцията по вписванията с ЕИК 202259999, със седалище и адрес на управление: гр. София, п.к. 1766, район „Витоша“, ж.к. „Малинова долина“, ул. „Донка Ушлинова“ № 2, Гаритидж парк, сграда 4, офис 411, и на „НюМед Енерджи Балкан Лимитид“, дружество регистрирано в Обединеното кралство с дружествен номер: 16053616, със седалище и адрес на управление: 3-ти етаж, ул. Ашли Роуд 1, Алтринчам, Чешър, Обединеното кралство, WA142DT, осъществяващо дейност чрез своя клон „НюМед Енерджи Балкан Лимитед – клон България“ КЧТ, вписан в търговския регистър при Агенцията по вписванията с ЕИК 208139616, със седалище и адрес на управление: гр. София, п.к. 1606, район „Красно село“, ул. „Доспат“ № 2, да прехвърлят от своите дялове по 5 (пет) на сто от правата и задълженията, произтичащи от Разрешението на „Български енергиен холдинг“ ЕАД, вписано в търговския регистър при Агенцията по вписванията с ЕИК 831373560, със седалище и адрес на управление: гр. София, п.к. 1000, район „Оборище“, ул. „Веслец“ № 16.

3. Оправомощава министъра на енергетиката в едномесечен срок от обнародването на това решение в „Държавен вестник“ да сключи със страните по т. 2 допълнително споразумение за частично прехвърляне на правата и задълженията по договора.

4. Контролът по изпълнението на това решение и на допълнителното споразумение се осъществява от министъра на енергетиката.

5. Допуска предварително изпълнение на решението, като приема, че отлагането на изпълнението му би довело до забавяне на дейностите по проучване на нефт и природен газ в изключителната икономическа зона на Република България в Черно море, което е в разрез с националните приоритети и със стремежа към енергийна независимост на Република България, и е необходимо дейностите по търсене и проучване на нефт и природен газ да се защитят като особено важен държавен интерес.

6. Разпореждането по т. 5 може да се обжалва пред Върховния административен съд в 3-дневен срок от датата на обнародване на решението в „Държавен вестник“ по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

7. Настоящото решение може да се обжалва по реда на Административнопроцесуалния кодекс пред Върховния административен съд в 14-дневен срок считано от датата на обнародването му в „Държавен вестник“.

Министър-председател: Росен Желязков

Главен секретар на Министерския съвет: Габриела Козарева

МИНИСТЕРСТВА И ДРУГИ ВЕДОМСТВА

МИНИСТЕРСТВО НА ФИНАНСИТЕ

СПОРАЗУМЕНИЕ
между Република България и Европейската банка за възстановяване и развитие относно сътрудничеството и дейностите на Европейската банка за възстановяване и развитие в Република България
(Ратифицирано със закон, приет от 51-вото Народно събрание на 19 ноември 2025 г. – ДВ, бр. 102 от 2025 г.
В сила от 9 декември 2025 г.)

Настоящото Споразумение („Споразумението“) се сключва между Република България („България“) и Европейската банка за възстановяване и развитие („Банката“ или „ЕБВР“), наричани заедно по-долу „Страните“.

Като се взе предвид, че Банката е международна финансова институция, създадена и действаща въз основа на Споразумението за създаване на Европейската банка за възстановяване и развитие от 29 май 1990 г. („Споразумението за създаване на Банката“);

Като се взе предвид, че България се присъедини към Споразумението за създаване на Банката и по този начин прие да бъде обвързана от неговите разпоредби;

Като се взе предвид, че Банката предлага да създаде Технологичен център в България;

В резултат на гореизложеното, Страните се договориха за следното:

Член 1. Цел на Споразумението и използване на термините

Раздел 1.01. Целта на това Споразумение е да потвърди и допълни статута, имунитетите, привилегиите и изключенията, предоставени на Банката в България.

Раздел 1.02. В допълнение към термините и изразите, посочени другаде в това Споразумение, термините и изразите, дефинирани по-долу, имат следните значения, приписани им за целите на това Споразумение, освен когато контекстът изисква друго:

a) „Лица на издръжка/Несамостоятелни лица“ означава брачни партньори или семейния партньор, несамостоятелните деца на член на персонала на Банката и/или други лица, които са зависещи от финансовата подкрепа предимно от член на персонала на Банката. България тълкува това определение в съответствие с най-благоприятната практика, която за лица на издръжка прилага други международни правителствени организации, базирани във и/или действащи в България;

b) „Заместник-началник на офис“ означава служител, назначен от Банката като Заместник-директор или Заместник-ръководител на офис на Постоянния местен офис, периодично уведомяван по установените дипломатически канали в България;

c) „Безвъзмездни средства“ означава средства, предоставени от Банката от нейните обикновени капиталови ресурси и/или ресурси от Специални фондове, и/или от средства, предоставени на Банката от публичен или частен субект, независимо дали са невъзстановими, възстановими при непредвидени обстоятелства или възстановими частично или изцяло, с цел да се даде възможност на Банката да предоставя и/или финансира техническо сътрудничество или други подобни дейности на субекти (частни или публични) в България;

d) „Ръководител на офис“ означава главния служител на Постоянния местен офис, назначен от Банката като Директор или Ръководител на офис, периодично уведомяван по установените дипломатически канали в България;

e) „Инвестиционни безвъзмездни средства“ означава подкрепа за частни и публични субекти в България, финансирани от безвъзмездни средства. Такава подкрепа се предоставя от Банката при подготовката или при подкрепа на всяка Банкова кредитна, гаранционна или инвестиционна операция, и/или всякакви други дейности, които насърчават както прехода към отворена пазарна икономика, така и частната и предприемаческата инициатива в България. Инвестиционните безвъзмездни средства се разбират като включващи, но без да се ограничават до стимулиращи плащания в подкрепа на всякакви Банкови заеми, гаранции или инвестиционни операции и инвестиционни безвъзмездни средства (наричани още съфинансиране на безвъзмездни средства) за финансиране на стоки, оборудване, работи, свързани услуги и/или материали (с български произход и/или внос);

f) „Персонал“ означава всички служители и чиновници на Банката, членове на Съвета на директорите на Банката, техните заместници, съветници и технически експерти, както и експерти, изпълняващи мисии за Банката;

g) „Помещения на Постоянния местен офис“ означава сграда(и) и/или части от сгради (включително инсталации, обзавеждане, оборудване, съоръжения, паркинг, складови помещения, мазета и/или други спомагателни или съседни на сградата(ите) помещения) и парцелите, върху които са разположени тези сгради и спомагателни към тях, които се използват за официалните цели на Постоянния местен офис и пребиваването (престоя) на Ръководителя на офис (включително инсталации, обзавеждане, оборудване, съоръжения, паркинг, складови помещения, мазета и/или други спомагателни или съседни на жилището помещения) и поземлените парцели, върху които е разположено това жилище и спомагателните такива към него;

h) „Имущество и активи на Банката“ означава цялото имущество и активи на Банката, включително всички транспортни средства на Банката и на Ръководителя на офиса; и

i) „Постоянен местен офис“ означава всеки постоянен офис на Банката, периодично установен на територията на България, или според контекста означава един такъв постоянен офис. „Постоянни местни офиси“ означава всички такива постоянни местни офиси, взети заедно. За целите на настоящото Споразумение Постоянните местни офиси включват съществуващия Постоянен местен офис на Банката и Технологичния център на Банката в България;

j)„Техническа помощ“ означава подкрепа за частни и публични субекти в България, финансирани от безвъзмездни средства. Такава подкрепа се предоставя от Банката при подготовката или при подкрепа на всяка Банкова кредитна, гаранционна или инвестиционна операция, и/или всякакви други дейности, които насърчават както прехода към отворена пазарна икономика, така и частната и предприемаческата инициатива в България. Под Техническа помощ се разбира, но без да се ограничава до предоставянето на консултантски услуги (чрез местни и/или международни консултанти), стоки и материали (с български произход и/или внос), работи, дейности за изграждане на капацитет, проучвания, оценки, обучения, семинари, работни срещи и/или конференции.

Член 2. Правосубектност (правоспособност)

Раздел 2.01. Банката притежава пълна юридическа правосубектност, и по-специално пълна правоспособност:

a) да договоря;

b) да придобива и да се разпорежда с недвижимо и движимо имущество; и

c) да образува съдебно производство.

Раздел 2.02. Подразбира се, че Постоянният местен офис не притежава правосубектност, отделна от тази на Банката.

Член 3. Привилегии и имунитети на Банката

На територията на България Банката се ползва със статута, имунитетите, привилегиите и изключенията, посочени в Споразумението за създаване на Банката и както е предвидено тук.

Член 4. Неприкосновеност на архивите

Архивите на Банката и като цяло всички документи, принадлежащи или съхранявани от нея, независимо къде се намират, без значение от тяхната форма, са неприкосновени. Архивите на Банката включват, но без да се ограничават до всички книжа, документи, кореспонденция, отчети, книги, филми, изображения, снимки, записи на ленти, файлове, дискове, регистри и/или други материали, заедно с всякакви шифри и/или кодове и носители, съдържащи или съхраняващи данни и/или информация, принадлежащи или държани от Банката.

Член 5. Имунитет на Банката срещу съдебен процес

Раздел 5.01. В обхвата на официалните си дейности Банката се ползва с имунитет срещу всяка форма на правен процес на територията на България.

Раздел 5.02. В съответствие с разпоредбите на член 51 от Споразумението за създаване на Банката служителите на последната се ползват с имунитет срещу съдебни процеси по отношение на действия, извършени от тях в тяхното официално качество, освен когато Банката се откаже от този имунитет, като се ползват с неприкосновеност на всички свои официални книжа и документи. Този имунитет обаче не се прилага за гражданска отговорност в случай на щети, произтичащи от пътнотранспортно произшествие, причинено от служители на Банката.

Член 6. Имунитет на имуществото и активите на Банката

Собствеността и активите на Банката, където и да се намират и от когото и да се държат, се ползват с имунитет срещу претърсване, предписание (реквизиция), конфискация, експроприация или каквато и да е друга форма на отнемане или възбрана от изпълнителни, съдебни или законодателни действия. За избягване на съмнение изпълнителното действие включва всяко административно, военно и/или полицейско действие.

Член 7. Постоянен местен офис

Раздел 7.01. В допълнение към Постоянния местен офис в София Банката може да открие допълнителни офиси в София или на други места в България. При поискване България ще съдейства на Банката за получаване на подходящи помещения, както и съоръжения и комунални услуги, необходими за дейността на Постоянния местен офис.

Раздел 7.02. Всеки Постоянен местен офис се ръководи от Ръководител на офис и Заместник-ръководител на офис и трябва да разполага с Персонал на Банката.

Раздел 7.03. Всеки Постоянен местен офис има право да поставя знамето и емблемата на Банката в помещенията в този Постоянен местен офис, както и върху транспортните средства на Ръководителя на офиса.

Член 8. Неприкосновеност на помещенията на Постоянния местен офис

Раздел 8.01. Помещенията на Постоянния местен офис и всички транспортни средства, притежавани или държани от Банката и/или от Ръководителя на офиса, където и да се намират на територията на България, са неприкосновени и са под контрола и властта съответно на Банката и/или на Ръководителя на офиса.

Раздел 8.02. Никое длъжностно лице на България или лице, упражняващо каквато и да е публична власт, независимо дали е административна, съдебна, военна, или правоприлагаща, няма да влиза в помещенията на Постоянния местен офис освен със съгласието и съгласно условия, одобрени от Президента на Банката. Такова съгласие може да се приеме в случай на пожар или други бедствия, изискващи бързи защитни действия.

Член 9. Защита на Постоянния местен офис

България ще предприеме всички необходими мерки, както и когато е необходимо, за да осигури сигурността и защитата на помещенията на Постоянния местен офис и персонала на Банката срещу всякакви наранявания, загуби, проникване или повреда, както и за предотвратяване на всяко нарушение на закона и реда в Постоянния местен офис или при накърняване репутацията на Банката. Във всички случаи България осигурява стандарт на сигурност и защита на Постоянния местен офис не по-нисък от този, който се предоставя на дипломатическите мисии в България.

Член 10. Услуги

Раздел 10.01. България гарантира, че Постоянният местен офис ще бъде снабден с необходимите съоръжения и комунални услуги, включително, но без да се ограничава до електричество и комуникационни услуги, вода, канализация, газ, отводнителни тръби, събиране на отпадъци и противопожарна защита и че тези съоръжения и комунални услуги ще бъдат с качество, което не е по-ниско от това, предоставяно на всяка друга международна организация или дипломатическа мисия, както и че тези съоръжения и комунални услуги се предоставят на разумни цени и условия. В случай на прекъсване или възможност от прекъсване на някои от обществените съоръжения и комунални услуги България ще счита нуждите на Постоянния местен офис за еднакво важни с тези на всяка друга международна организация или дипломатическа мисия, действащи на територията на България, като ще предприеме всички необходими стъпки, за да гарантира, че дейностите и операциите на Банката не са засегнати.

Раздел 10.02. Когато електричество, газ, вода, комуникации или други обществени съоръжения и/или комунални услуги се предоставят от България или от власти под контрола на България, Банката ще бъде таксувана за такива обществени съоръжения и/или комунални услуги на не по-малко благоприятни ставки от тези, начислявани на всяка друга международна организация или дипломатическа мисия в България.

Раздел 10.03. България предоставя на Банката третиране, но не по-малко благоприятно от третирането, което България може да предостави на всяка друга международна организация по отношение на получаването, количествата и тарифите на бензин или други горива и масло за превозни средства и други транспортни средства, необходими за официалната употреба на Банката (включително за използване от Персонала на Банката).

Раздел 10.04. При поискване България ще съдейства на Банката за получаване на услуги и/или дейности, необходими за поддържане на Помещенията на Постоянния местен офис в състояние, подходящо за ефективното изпълнение на функциите на Банката. Банката заплаща разходите, свързани с тези услуги.

Член 11. Освобождаване от данъчно облагане

Раздел 11.01. Банката, нейните активи, имущество, доходи и печалби ще бъдат освободени от всякаква форма на данъчно облагане (включително, но без да се ограничава до данък върху дохода, печалба/корпоративен данък, данък върху капиталовата печалба и/или данък при източника), такси и/или начисления. Съответно всички плащания към Банката се извършват безплатно и изцяло, без приспадане или удържане на данъци, такси и/или начисления от каквото и да е естество.

Раздел 11.02. Покупки и/или услуги, извършени или използвани за и/или при упражняването на официалните дейности на Банката, се освобождават от всички данъци (включително данък върху добавената стойност), такси и/или начисления от всякакъв характер. Ако цената на такива покупки и/или услуги включва данъци, такси и/или начисления от каквото и да е естество, България ще предприеме подходящи мерки за предоставяне освобождаване от такива данъци, такси и/или начисления или за осигуряване на тяхното възстановяване.

Раздел 11.03. Стоки, внесени от Банката в България и необходими за упражняването на нейните официални дейности, се внасят от името на Банката и се освобождават от всички вносни мита, данъци, такси, начисления и налози, както и от всички забрани и ограничения за внос. Стоки, изнесени от Банката от България, както и необходимите за упражняване на нейните официални дейности, ще бъдат освободени от всички експортни мита, данъци, такси, начисления и налози, както и от всички забрани и ограничения за износ.

Раздел 11.04. Услугите, предоставяни от Банката в България при упражняването на официалните дейности, не подлежат на каквато и да е форма на данъчно облагане (включително данък върху добавената стойност), доколкото такова освобождаване не е в противоречие с българското законодателство, прилагащо приложимите изисквания на Европейския съюз.

Раздел 11.05. Всички вносни и местни стоки, оборудване, материали, дейности и услуги, включително консултантски услуги, използвани при предоставянето на техническа помощ и инвестиционни безвъзмездни средства, финансирани от безвъзмездни фондове, се освобождават от всякакви данъци, мита или всякакви други такси, начисления или задължителни плащания, налагани от или на територията наБългария, доколкото това освобождаване не е в противоречие с българското законодателство, прилагащо приложимите изисквания на Европейския съюз.

Раздел 11.06. Стойността на техническата помощ и инвестиционните безвъзмездни средства, както и всички безвъзмездни средства, се освобождават от корпоративен данък, наложен от или на територията на България, и няма да бъдат или да се считат за облагаема полза или облагаем доход на субекта, който може пряко или непряко да се възползва от такава техническа помощ, инвестиционни безвъзмездни средства и/или безвъзмездни средства.

Член 12. Финансови дейности

Раздел 12.01. Независимо от финансовия контрол, разпоредбите или мораториума от всякакъв характер, които иначе могат да бъдат налице или периодично прилагани, Банката, в съответствие с разпоредбите на Споразумението за създаване на Банката, в България може свободно:

a) да купува, държи и се разпорежда с всякакви средства, валути, финансови инструменти и ценни книжа, да управлява сметки във всяка валута, да участва във финансови трансакции и да сключва финансови договори;

b) да прехвърля своите средства, валути, финансови инструменти и ценни книжа, включително ипотеки, към или от България, от или към всяка друга държава или в рамките на България и да конвертира всяка валута, която притежава, във всяка друга валута; и/или

c) да заема и дава назаем пари в законната валута на България, при условие че Банката ще поиска предварителното одобрение на Република България, представлявана от министъра на финансите, за всяко издаване на задължения на Банката в България и/или за продажба на облигации, деноминирани в законната валута на България.

Член 13. Свобода при провеждане на срещи и дискусии

Раздел 13.01. Банката има право да свиква срещи и всякакви комисии, комитети или подгрупи на такива срещи (включително всякакви международни конференции или други събирания, организирани и/или свикани от Банката) в помещенията на Постоянния местен офис и на други места, по собствено усмотрение на Банката, на територията на България.

Раздел 13.02. На срещи, свикани от Банката,България или съответната отговорна агенция гарантира, че няма пречки пред пълната свобода на обсъждане и вземане на решения на такива срещи.

Член 14. Транспорт и комуникация (съобщения)

Раздел 14.01. Всяка комуникация до и от Постоянния местен офис, независимо от средствата или под каквато и да е форма, ще бъдат имунизирани срещу цензура и всяка друга форма на прихващане или намеса.

Раздел 14.02. Банката има право в България да използва кодове и да изпраща и получава кореспонденция и други комуникации чрез куриер или в запечатани чанти/торби, които имат имунитет, привилегии и освобождавания от задължения не по-малко благоприятни от тези, предоставени на дипломатическите куриери и чанти.

Раздел 14.03. Банката и нейният Персонал имат достъп до подходящи комуникационни мрежи и оборудване на България и могат също така да използват свое собствено комуникационно оборудване, включително сателитно, мобилно и/или друго комуникационно оборудване.

Раздел 14.04. Със съгласието на България или на съответната оторизирана агенция Банката може да инсталира и работи вбългарски телекомуникационни съоръжения от точка до точка и в други комуникационни и предавателни съоръжения, които може да са необходими за улесняване на комуникациите с Постоянния местен офис както от България, така и извън нея.

Раздел 14.05. Безжичните комуникационни устройства могат да се използват в съответствие с нормативната правна рамка на Българияотносно радиокомуникациите и разпоредбите на Международния съюз по далекосъобщения (ITU) до степента, която не е в противоречие на това Споразумение и без да се засягат разпоредбите на настоящото.

Раздел 14.06. По отношение на официалните комуникации (включително без ограничение поща, имейл и електронна кореспонденция, телеграми, телекси, радиограми, телефакс, телефон, съобщения за пресата, уебсайтове и други средства за комуникация) на Банката на територията на България, чрез използването на всякакви медии, под контрола наБългария и последната гарантират, че Банката получава тарифи не по-малко благоприятни от тези, начислявани от България на всяка друга международна организация или дипломатическа мисия вБългария.

Раздел 14.07. Българиягарантира, че Банката и/или нейният Персонал ще бъдат таксувани по същите ставки и ще им бъде предоставено третиране не по-малко благоприятно от тези, предоставени на всяка друга международна организация или дипломатическа мисия в Българияпо отношение на използването на транспортни съоръжения под контрола на България.

Член 15. Транзит и пребиваване

Раздел 15.01. България или съответният упълномощен орган предприема всички необходими мерки за осигуряване на безпрепятствено влизане, пребиваване и напускане на България на следните лица, влизащи в България по служебна работа:

a) Членове на Управителния съвет на Банката, техните заместници, съветници и други членове на техните официални делегации, както и техните брачни или семейни партньори; и

b) Персонал на Банката и лица, зависими от тях.

Без да се засягат разпоредбите на Споразумението за създаване на Банката, лицата, посочени в букви а) и b), получават пребиваване в съответствие с българското законодателство, приложимо за чужденци, пребиваващи в страната въз основа на международни договори, по които България е Страна.

Раздел 15.02. България или съответната упълномощена агенция ще улесни влизането, пребиваването и напускането на България на лицата, различни от посочените в раздел 15.01 по-горе, които са били официално поканени от Банката във връзка с операциите и официалните дейности на Банката в България.

Раздел 15.03. Лицата, посочени в раздел 15.01 по-горе, имат същата свобода на движение и пътуване вБългария при спазване на нейните закони и разпоредби относно достъпа до места, изискващи специално разрешение, както е официално съобщено на Банката от България или от съответната упълномощена агенция, и същото третиране по отношение на съоръженията за пътуване, както се предоставя на длъжностни лица със сравним ранг на дипломатически мисии.

Раздел 15.04. България или съответната упълномощена агенция освобождава от всякакви ограничения върху влизането на чужденци или условията на техния престой на лицата, посочени в раздел 15.01, които са освободени от имиграционни и емиграционни ограничения, както и от регистрация на чужденци и регистрационни формалности за целите на имиграционния и емиграционния контрол.

Раздел 15.05. България ще предприеме подходящи стъпки и ще издаде на съответните си длъжностни лица общи инструкции за предоставяне на всички лица, посочени в раздел 15.01, на съответната виза, документ, разрешения и/или разрешения, които може да са необходими за тяхното влизане и официален престой в България, като такова разрешение, документи и/или разрешения трябва да бъдат издадени възможно най-бързо и без заплащане на такси.

Раздел 15.06. Разпоредбите на този раздел не засягат изискванията за национална сигурност на България.

Член 16. Свобода от ограничения на Банковите операции

Раздел 16.01. При спазване на разпоредбите на Споразумението за създаване на Банката последната може свободно да извършва всички официални дейности на цялата територия на България без никакви ограничения и необходимост от допълнителни разрешения и/или разрешения от властите на България, включително, но не без да се ограничава до антимонополни органи, централна банка и/или други регулатори или субекти, отговорни за надзора на определен сектор, видове операции и/или придобивания.

Раздел 16.02. Всички договори за доставка на стоки, извършване на работни дейности и/или предоставяне на услуги за субекти в рамките на държавен, включително без ограничение подсуверенен или общински, и/или частни сектори, които се финансират от Банката, независимо дали използват собствени ресурси на Банката, или безвъзмездни фондове, изцяло или частично, се възлагат стриктно в съответствие с Политиките и Правилата за обществени поръчки на Банката, тъй като те могат да бъдат периодично изменени, освен ако Страните не се договорят друго в писмен вид. В допълнение предоставянето на Банкови услуги и/или заеми на субекти в рамките на държавата, включително без ограничение, подсуверенен и/или общински, и/или частен сектор, няма да бъде предмет на конкурентен търг.

Член 17. Привилегии, имунитети и изключения на Персонала на Банката и Лица на издръжка (Несамостоятелни лица)

Раздел 17.01. В допълнение към имунитетите, привилегиите и имунитетите, предоставени на Персонала на Банката съгласно Глава VIII от Споразумението за създаване на Банката, Персоналът на Банката се ползва със следните имунитети, привилегии и изключения в България:

a) Освобождаване по отношение на валутните ограничения не по-малко благоприятно от предоставеното на длъжностни лица със сравним ранг на дипломатически мисии, с изключение на членовете на Персонала на Банката, които са граждани наБългария.

b) Същите улеснения за репатриране по време на международни кризи заедно с техните Несамостоятелни лица, каквито се предоставят на дипломатическите агенти. Разпоредбите на този параграф не се прилагат за членове на Персонала на Банката, които са граждани на България.

c) Освен граждани наБългария, служителите на Банката и техните Несамостоятелни лица ще бъдат освободени от задължения за национална служба в България.

d) Правото на внос, без мита, данъци, такси, начисления и налози (различни от таксите за съхранение), при внос, техните мебели, уреди, лични вещи, включително стоки за първоначално устройване, и моторни превозни средства, с изключение на тези артикули, чийто внос и/или износ е забранен от действащото законодателство наБългария. Разпоредбите на този параграф не се прилагат за членове на Персонала на Банката, които са граждани на България.

Раздел 17.02. Ръководителят на офиса и Заместник-началникът на офиса и лицата, зависими от тях, с изключение на български граждани, на територията на България се ползват със същия статут, права, имунитети, привилегии и изключения, каквито са предоставени от България на дипломатическите агенти, акредитирани в България, и техните зависими лица, в съответствие с Виенската конвенция за дипломатическите отношения от 1961 г. и приложимото българско законодателство, при условие че този статут, права, имунитети, привилегии и изключения не намаляват или обезсилват статута, правата, имунитетите, привилегиите и изключенията, предоставени им съгласно Споразумението за създаване на Банката.

Раздел 17.03. На Несамостоятелни лица от персонала на Банката в съответствие със законите на България ще бъде дадена възможност да започнат работа в България и от България или съответната упълномощена агенция с предоставени всякакви разрешения или документи, които може да са необходими за тази цел.

Раздел 17.04. Президентът/вицепрезидентът(ите) на Банката съобщава на България или на съответната упълномощена агенция имената на тези членове на Персонала на Банката и други лица, за които се прилагат разпоредбите на този член и член 15, датите на тяхното пристигане и окончателно заминаване и/или прекратяване на техните функции в Постоянния местен офис, така че да даде възможност на България или съответната упълномощена агенция да предоставят на такива лица статута, правата, имунитета, привилегиите и изключенията в съответствие с настоящото Споразумение.

Раздел 17.05. Веднага щом е практично,България издава на Ръководителя на местния офис, Заместник-ръководителя на местния офис и Персонала на Банката, назначени в Постоянния местен офис, както и на съответните им брачни или семейни партньори, всякакви карти за самоличност (например дипломатически карти, когато е приложимо, или други карти за акредитация), които се изискват или издават в България на служители от подобен ранг на дипломатически мисии. Този раздел не е приложим за български граждани.

Раздел 17.06. Привилегиите, имунитетите, освобождаванията от задължения и улесненията, предоставени в това Споразумение, се предоставят в интерес на Банката, а не за лична изгода на самите лица. Банката има право и задължение да се откаже от имунитета, предоставен на всеки от Персонала на Банката, в съответствие с разпоредбите на Споразумението за създаване на Банката, ако според нея такъв имунитет би възпрепятствал хода на правосъдието и отказът не би накърнил целите, за които са предоставени имунитетите.

Член 17bis. Социално осигуряване

Персоналът на Банката ще бъде освободен от всякакви социалноосигурителни и/или държавни пенсионни схеми, които са в сила или могат да бъдат периодично прилагани вБългария. Независимо от гореизложеното, член на Персонала на Банката може да избере, на доброволна основа и за своя сметка, да участва в схема за допълнително доброволно пенсионно осигуряване и/илиздравноосигурителна схема наБългария. Въпреки това Банката в никакъв случай не носи отговорност за плащането и/или събирането на каквито и да било социалноосигурителни вноски по отношение на който и да е член на Персонала на Банката.

Член 18

За целите на комуникацията съгласно настоящото Споразумение се използват следните адреси и номера за контакт, освен ако съответната Страна не е уведомила писмено за друго:

Министерство на финансите на Република България

Ул. Георги С. Раковски № 102, гр. София 1000

До: Дирекция „Международни финансови институции“

Телефон: +359 298592401

Европейска банка за възстановяване и развитие

5, Банк Стрийт (Bank Street)

Лондон

E14 4BG

Обединено кралство

До: Офиса на Главния секретар

Телефон: +44(0)207 338 6000

Факс: +44(0)207 338 6488

До: Офиса на главния юрисконсулт

Член 19. Заключителни разпоредби, Влизане в сила и Прекратяване

Раздел 19.01. Споразумението влиза в сила, след като Банката получи писмено уведомление от министъра на финансите на България, че законът за ратифициране на Споразумението е обнародван в „Държавен вестник“ и е влязъл в сила.

Раздел 19.02. България или съответната упълномощена агенция ще предприеме всички необходими стъпки, за да улесни прилагането на разпоредбите на това Споразумение и ще издаде такива сертификати и/или други документи, които може да са необходими за потвърждаване на статута, имунитетите, привилегиите и изключенията на Банката и нейния Персонал в България.

Раздел 19.03. Това Споразумение може да бъде изменено по взаимно съгласие на Страните в писмена форма, документирано с подходящ писмен документ. Това изменение влиза в сила, след като Банката получи писмено уведомление от България, че са изпълнени всички вътрешни процедури, необходими за неговото влизане в сила.

Раздел 19.04. България и Банката съответно ще определят даденото министерство и Банков офис в България, които да координират дейностите по иницииране, подготовка и изпълнение на програмите и проектите на Банката в публичния сектор.

Раздел 19.05. Това Споразумение може да бъде прекратено:

a) в случай че България вече не е страна – членка на Банката, или

b) по взаимно съгласие на Страните, или

c) от която и да е от Страните чрез писмено известие до другата Страна, като периодът на уведомяване не трябва да бъде по-кратък от шест (6) месеца след получаване на такова известие.

В случай на такова прекратяване това Споразумение престава да бъде в сила след периода, разумно необходим за уреждане на делата на Банката в България.

Раздел 19.06. Прекратяването на настоящото Споразумение няма да има ефект върху проекти, програми и дейности на Банката в България, изпълнявани от Страните, които са в ход към момента на прекратяването му, освен ако Страните не се договорят друго в писмена форма, нито такова прекратяване засяга статута, правата, имунитетите, привилегиите и освобождаванията от задължения, предоставени на Банката и/или нейния Персонал съгласно Споразумението за създаване на Банката.

Раздел 19.07. Задълженията, поети от България, остават в сила и след прекратяването на настоящото Споразумение до степента, необходима за позволяване на надлежно изтегляне на Персонала на Банката, имуществото и активите на Банката, както и имуществото и активите на нейния Персонал от територията на България по силата на настоящото Споразумение.

Член 20. Уреждане на спорове

Раздел 20.01. Страните ще се стремят да уреждат по приятелски начин всеки спор или противоречие между тях, произтичащи от настоящото Споразумение или по друг начин във връзка с него. За тази цел по инициатива на която и да е от Страните другата Страна ще се срещне незабавно с иницииращата Страна, за да обсъди всеки такъв спор или противоречие и ако бъде поискано от иницииращата Страна в писмена форма, ще отговори писмено на всяко писмено позоваване, направено от иницииращата Страна относно всеки такъв спор или противоречие.

Раздел 20.02. Ако такъв спор или противоречие, или какъвто и да е иск, свързан с него, не може да бъде уреден по приятелски начин в рамките на сто и двадесет (120) дни от датата, на която е направено искането за среща, както е посочено по-горе, или за такъв по-дълъг период от време, за който Страните могат да се договорят, такъв спор или противоречие се урежда чрез арбитраж в съответствие с Арбитражните правила на Комисията на ООН по международно търговско право (UNCITRAL), които са в сила към датата на настоящото Споразумение, при спазване на следното:

a) Броят на арбитрите е трима (3).

b) Назначаващият орган за целите на Арбитражния правилник на UNCITRAL е Генералният секретар на Постоянния арбитражен съд.

c) Когато Генералният секретар на Постоянния арбитражен съд трябва да назначи арбитър, Генералният секретар на Постоянния арбитражен съд има право да избере всяко лице, което той/тя счита за подходящо да действа като арбитър съгласно членове 7.2 и/или 7.3 от Арбитражния правилник на UNCITRAL.

d) Мястото на арбитража е Хага.

e) Езикът, който ще се използва в арбитражното производство, е английски.

f) Правото, което ще се прилага от арбитражния съд, е международното публично право, чиито източници за тези цели включват:

(A) Споразумението за създаване на Банката и всички съответни договорни задължения, които са обвързващи реципрочно за Страните;

(B) разпоредбите на това Споразумение;

(C) разпоредбите на всякакви международни конвенции и договори (независимо дали са обвързващи пряко като такива за Страните), общопризнати като кодифицирани или готови в обвързващи правила на обичайното право, приложими към държави или международни финансови институции, според случая;

(D) други форми на международен обичай, включително практика на държави и/или международни финансови институции с такава общопризнатост, последователност и продължителност, че да създават правни задължения; и

(E) приложими общи принципи на правото.

g) Независимо от разпоредбите на Арбитражния правилник на UNCITRAL арбитражният съд няма да бъде упълномощен да предприема каквито и да било временни мерки за защита или да предоставя каквито и да било обезщетения преди присъждане на решение срещу Банката и другата Страна не може да отправя искане до който и да е съдебен орган за каквито и да е временни мерки за защита или предварителна защита срещу Банката.

h) Арбитражният съд има право да разглежда и включва във всяка процедура, решение или присъда всеки спор или противоречие, надлежно отнесени пред него от Банката или България, доколкото такъв спор или противоречие произтича от настоящото Споразумение; но при спазване на гореизложеното никакви други Страни или други спорове няма да бъдат включвани или консолидирани с арбитражното производство.

Член 21. Тълкуване

Раздел 21.01. Това Споразумение се тълкува въз основа на главната цел да се даде възможност на Банката напълно и ефикасно да изпълнява своите отговорности в България и да изпълнява своята цел и функции.

Раздел 21.02. Това Споразумение се счита за потвърждаващо и допълващо определени разпоредби на Споразумението за създаване на Банката и не се счита за отказ, подновяване, промяна или дерогация от разпоредбите на Споразумението за създаване на Банката, особено Глава VIII от него.

Подписано на 12.05.2025 г. на английски език в четири (4) оригинала, по два (2) оригинала за всяка от Страните.

За Република България: Теменужка Петкова, министър на финанситеЗа Европейската банка за възстановяване и развитие: Одил Рено-Басо, президент на ЕБВР

МИНИСТЕРСТВО НА ОТБРАНАТА

Правилник за изменение и допълнение на Правилника за устройството и дейността на Военномедицинската академия
(oбн., ДВ, бр. 107 от 2018 г.; изм. и доп., бр. 58 от 2020 г., бр. 25 от 2022 г., бр. 22 от 2023 г., бр. 5 и 35 от 2024 г. и бр. 39 от 2025 г.)

§ 1. В приложение № 1 към чл. 18, ал. 2, Раздел ІІ „МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ (МБАЛ) – ВАРНА“ се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 2. Медицински специалности се създава подточка 2.32:

„2.32. Съдова хирургия.“

2. В т. 2 от Забележки думите „Съдова хирургия“ се заличават.

§ 2. В приложение № 2 към чл. 18, ал. 3, т. 4 се правят следните изменения и допълнения:

1. В Раздел I „МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ (МБАЛ) – СОФИЯ“, буква А. „Клиники и/или отделения с легла“, т. 23 думите „Отделение“ и „отговарящо“ се заменят съответно с „Клиника“ и „отговаряща“.

2. В Раздел II „МНОГОПРОФИЛНА БОЛНИЦА ЗА АКТИВНО ЛЕЧЕНИЕ (МБАЛ) – ВАРНА“, буква А. „Клиники и/или отделения с легла“, т. 4. „Хирургична клиника, отговаряща на ІІІ ниво на компетентност в изпълнение на медицински стандарт „ХИРУРГИЯ“ се създава буква „г“:

„г) Отделение по съдова хирургия, отговарящо на ІІ ниво на компетентност в изпълнение на медицински стандарт „СЪДОВА ХИРУРГИЯ“.

Заключителни разпоредби

§ 3. Правилникът влиза в сила от деня на обнародване в „Държавен вестник“.

§ 4. Правилникът е съгласуван с министъра на здравеопазването.

Министър: Атанас Запрянов

МИНИСТЕРСТВО НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № 4 от 2011 г. за условията и реда за допускане и явяване на изпит по чл. 186, ал. 3, т. 3 от Закона за здравето на граждани на трети държави, придобили професионална квалификация по медицинска професия и/или специалност в областта на здравеопазването в трета държава
(обн., ДВ, бр. 43 от 2011 г.; изм., бр. 64 от 2018 г.)

§ 1. В чл. 4 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „по образец съгласно приложение № 1“ се заличават и се създава изречение второ: „Образецът на заявление се утвърждава със заповед на министъра на здравеопазването.“

2. В ал. 2 се създава т. 9:

„9. документи, удостоверяващи професионалния опит на заявителя по медицинската професия, съдържащи информация относно: продължителността на реализирания професионален опит; вида на извършените професионални дейности; структурата на съответното лечебно/здравно заведение (клиника/отделение, кабинет, лаборатория или др.), в което заявителят е работил, и заеманата длъжност; тези документи се представят, в случай че продължителността на проведеното от заявителя обучение за професионална квалификация е по-малко от 2/3 от изискваното в Република България.“

3. Алинея 3 се изменя така:

„(3) Документите по ал. 2, които не са издадени в Република България, следва да са заверени по един от следните начини:

1. с апостил;

2. от дипломатическото или консулското представителство на съответната държава в Република България;

3. от Министерството на външните работи на държавата, която е издала съответният документ и която не е страна по Хагската конвенция; така завереният документ трябва е легализиран и от дипломатическото или консулското представителство на Република България в съответната страна.“

4. Създава се ал. 4:

„(4) Документите по ал. 3 следва да са придружени с превод на български език, като подписът на преводача се заверява нотариално в Република България, ако преводът е извършен в Република България, или от дипломатическото или консулското представителство на Република България в съответната държава, ако преводът е извършен в друга държава.“

§ 2. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „по образец съгласно приложение № 2“ се заличават и се създава изречение второ: „Образецът на заявление се утвърждава със заповед на министъра на здравеопазването.“

2. В ал. 2 се създава т. 11:

„11. документи, удостоверяващи професионалния опит на заявителя по съответната специалност, съдържащи информация относно продължителността на реализирания професионален опит; вида на извършените професионални дейности; структурата на съответното лечебно/здравно заведение (клиника/отделение, кабинет, лаборатория или др.), в което заявителят е работил, и заеманата длъжност; тези документи се представят, в случай че продължителността на проведеното от заявителя обучение за специалност е по-малко от 2/3 от изискваното в Република България.“

3. Алинея 3 се изменя така:

„(3) Документите по ал. 2, които не са издадени в Република България, следва да са заверени по един от следните начини:

1. с апостил;

2. от дипломатическото или консулското представителство на съответната държава в Република България;

3. от Министерството на външните работи на държавата, която е издала съответният документ и която не е страна по Хагската конвенция; така завереният документ трябва е легализиран и от дипломатическото или консулското представителство на Република България в съответната страна.“

4. Създава се ал. 4:

„(4) Документите по ал. 3 следва да са придружени с превод на български език, като подписът на преводача се заверява нотариално в Република България, ако преводът е извършен в Република България, или от дипломатическото или консулското представителство на Република България в съответната държава, ако преводът е извършен в друга държава.“

§ 3. В чл. 7, ал. 3, т. 4 накрая се добавя „и придобитият от заявителя професионален опит по съответната професия или специалност не може да компенсира установеното несъответствие.“

§ 4. В чл. 10, ал. 1 след думата „училища“ се добавят думите „не по-малко“.

§ 5. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „двете изпитни сесии по чл. 31, ал. 1 на Наредба № 34 от 2006 г. за придобиване на специалност в системата на здравеопазването (ДВ, бр. 7 от 2007 г.)“ се заменят с „изпитните сесии съгласно наредбата по чл. 181, ал. 1 от Закона за здравето“.

2. В ал. 2 думите „чл. 29 от Наредба № 34 от 2006 г. за придобиване на специалност в системата на здравеопазването“ се заменят с „наредбата по чл. 181, ал. 1 от Закона за здравето“.

§ 6. Приложение № 1 към чл. 4, ал. 1 и приложение № 2 към чл. 5, ал. 1 се отменят.

Министър: Силви Кирилов

МИНИСТЕРСТВО НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО И ХРАНИТЕ

НАРЕДБА № 1 от 6 януари 2025 г.
за условията и реда за предоставяне на спешна финансова помощ на земеделски стопани, засегнати от неблагоприятни метеорологични явления за щети от измръзване/слана върху площи със сливи, праскови/нектарини, ягоди, малини, бадеми, лешници, маслодайна роза, нар, смокини, орехи, ябълки, винени лозя, десертни лозя, круши, дюли, киви, дрян и арония през 2025 г.

Глава първа
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Чл. 1. С тази наредба се уреждат условията и редът за предоставяне на спешна финансова помощ съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2025/2061 на Комисията от 10 октомври 2025 г. за предоставяне на спешно финансово подпомагане за селскостопанските сектори, засегнати от неблагоприятни метеорологични явления в България, Латвия, Литва, Унгария, Полша и Румъния, в съответствие с Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета (OB L, 2025/2061, 13.10.2025 г.) (Регламент за изпълнение (ЕС) 2025/2061).

Чл. 2. Финансовата помощ се предоставя по реда на тази наредба на земеделски стопани, които изпълняват изискванията по чл. 5 и 6.

Чл. 3. (1) Бюджетът на финансовата помощ от Европейския фонд за гарантиране на земеделието е в размер на 7 400 000 евро.

(2) Към бюджета по ал. 1 се предоставя допълнително национално финансиране в размер до 14 800 000 евро при наличие на средства в бюджета на Държавен фонд „Земеделие“ (ДФЗ).

Чл. 4. Размерът на финансовата помощ (ставка) за хектар за всяка допустима култура е посочен в приложението.

Глава втора
ИЗИСКВАНИЯ КЪМ КАНДИДАТИТЕ

Чл. 5. (1) За предоставяне на спешна финансова помощ по тази наредба имат право да кандидатстват физически и юридически лица и еднолични търговци, регистрирани като земеделски стопани за 2025 г. по реда на Наредба № 3 от 1999 г. за създаване и поддържане на регистър на земеделските стопани (ДВ, бр. 10 от 1999 г.), с издадени през 2025 г. констативни протоколи за 100 % пропаднали площи с напълно унищожени земеделски култури по приложението, за щети, причинени от измръзване/слана през 2025 г.

(2) Лица по ал. 1, за които са настъпили извънредни обстоятелства по смисъла на чл. 3, параграф 1, буква „д“ от Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1306/2013 (ОВ, L 435, 6.12.2021 г.) (Регламент (ЕС) 2021/2116), са допустими за подпомагане по реда на тази наредба, ако са изпълнени изискванията по чл. 19 от Наредба № 4 от 2023 г. за условията и реда за подаване на заявления за подпомагане по интервенции за подпомагане на площ и за животни (ДВ, бр. 30 от 2023 г.).

Чл. 6. (1) Не са допустими за предоставяне на спешна финансова помощ кандидати, които:

1. са осъдени с влязла в сила присъда за престъпление по чл. 108а, 159а – 159г, 172, 192а, 194 – 217, 219 – 252, 253 – 260, 301 – 307, 321, 321а и 352 – 353е от Наказателния кодекс;

2. са осъдени с влязла в сила присъда за престъпление, аналогично на тези по т. 1, в друга държава членка или трета страна (за чужди граждани);

3. са в производство за обявяване в несъстоятелност или са обявени в несъстоятелност;

4. са в производство по ликвидация;

5. имат публични задължения за данъци или задължителни осигурителни вноски, установени с окончателно съдебно решение или окончателен административен акт, с изключение на разсрочени, отсрочени или обезпечени задължения.

(2) В случаите, в които кандидат е юридическо лице, регистрирано по Търговския закон или Закона за кооперациите, условието по ал. 1, т. 1 и 2 се отнася за всички представляващи и управляващи юридическото лице.

(3) В случай на членство на юридически лица в лицата по чл. 5, ал. 1 условието по ал. 1, т. 1 и 2 се отнася и за техните представители в съответния управителен орган, за прокуристите и търговските пълномощници, когато има такива.

(4) В случаите, в които кандидат е дружество по чл. 357 от Закона за задълженията и договорите, условието по ал. 1, т. 1 и 2 се отнася за всички съдружници.

(5) Обстоятелствата по ал. 1, т. 1 – 4 се декларират от кандидата в заявлението за предоставяне на спешна финансова помощ.

Чл. 7. (1) Не се предоставя финансова помощ по реда на тази наредба за площи:

1. за които е предоставена държавна помощ „Помощ за компенсиране на щетите по земеделските култури, причинени от неблагоприятни климатични събития, които могат да бъдат приравнени на природни бедствия“ с номер SA.104672 (2022/N) за щети от измръзване/слана върху площи със сливи, праскови/нектарини, ягоди, малини, бадеми, лешници, маслодайна роза, нар, смокини, орехи, ябълки, винени лозя, десертни лозя, круши, дюли, киви, дрян и арония през 2025 г. (Държавна помощ) в пълен размер за хектар по чл. 4;

2. които не са допустими за заявяване по Държавната помощ;

3. които към 31 декември 2025 г. не са установени като допустими за подпомагане за кампания 2025 г. по интервенция „Основно подпомагане на доходите за устойчивост“ (ОПДУ) съгласно изискванията на Наредба № 3 от 2023 г. за условията и реда за прилагане на интервенциите под формата на директни плащания, включени в Стратегическия план, за проверките, намаления на плащанията и реда за налагане на административни санкции (ДВ, бр. 23 от 2023 г.).

(2) Кандидатите, които са получили Държавна помощ за същите площи, но не в пълен размер за съответната култура по ставката за хектар по чл. 4, имат право да получат спешна финансова помощ в размер на разликата между пълния размер и вече получената Държавна помощ.

(3) Проверката на обстоятелствата по ал. 1 и 2 се извършва по служебен ред от компетентните дирекции на ДФЗ.

Глава трета
УСЛОВИЯ И РЕД ЗА ПОДАВАНЕ НА ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА СПЕШНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ

Чл. 8. (1) Приемът на заявления за предоставяне на спешна финансова помощ започва три работни дни след влизане в сила на настоящата наредба и е за период от десет работни дни.

(2) За получаване на спешна финансова помощ земеделските стопани по чл. 5 подават заявление по образец, утвърден от изпълнителния директор на ДФЗ, в областните дирекции на ДФЗ, отдел „Прилагане на схемите и мерките за подпомагане“, по постоянен адрес на физическото лице или по адрес на управление на едноличния търговец или юридическото лице. Заявлението се регистрира в Интегрираната система за администриране и контрол (ИСАК) по чл. 30 от Закона за подпомагане на земеделските производители. Към заявлението се прилагат:

1. документ с легализиран превод на български език, доказващ съответствие с изискването на чл. 6, ал. 1, т. 2;

2. удостоверение за банкова сметка на името на кандидата, в случай че същата не е регистрирана в ИСАК;

3. констативен протокол в оригинал, издаден през 2025 г., за 100% пропаднали площи с напълно унищожени земеделски култури по приложението, за щети, причинени от измръзване/слана през 2025 г., в случай че същият не е представен към заявлението по Държавна помощ;

4. застрахователна полица и документ за получено обезщетение – в случаите по чл. 11, ал. 3;

5. изрично нотариално заверено пълномощно в оригинал, в случай че документите се подават от упълномощено лице.

Чл. 9. (1) При подаване на заявлението за предоставяне на спешна финансова помощ длъжностно лице в областна дирекция на ДФЗ извършва преглед на документите в присъствието на кандидата или на упълномощеното от него лице и служебна проверка за обстоятелствата по чл. 5. При несъответствие, включително непредставяне или нередовност/непълнота на документите, длъжностното лице ги връща на кандидата и му предоставя копие на контролен лист. Кандидатът има право да подаде повторно заявление по реда на чл. 8, ал. 2 в рамките на периода на прием.

(2) Държавен фонд „Земеделие“ извършва административни проверки на подадените по ал. 1 заявления съгласно Регламент (ЕС) 2021/2116.

(3) Държавен фонд „Земеделие“ извършва проверка за отсъствие на обстоятелствата по чл. 6, ал. 1, т. 5. При установяване наличие на публични задължения, с изключение на задължения по невлезли в сила актове, както и разсрочени, отсрочени или обезпечени задължения, ДФЗ уведомява кандидата с указания да плати задълженията си в срок до 5 работни дни, считано от датата, следваща датата на изпращане на уведомителното писмо в Системата за електронни услуги на ДФЗ (СЕУ).

(4) След изтичане на срока на ал. 3 ДФЗ извършва повторна проверка на кандидати с установени задължения по чл. 6, ал. 1, т. 5.

Чл. 10. Заявлението за предоставяне на спешна финансова помощ може да получи пълен или частичен отказ за финансиране:

1. в случай на нередовност на документите и/или непълнота, и/или неяснота, и/или несъответствие на заявените данни и посочените обстоятелства, установени при извършване на проверките от ДФЗ;

2. при несъответствие с изискванията по чл. 6 и 7;

3. когато кандидатът попада в обхвата на забраните по чл. 5 на Регламент на Съвета (ЕС) № 833/2014 от 31 юли 2014 г. относно ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна (OB, L 229, 31.7.2014 г.), освен в случаите на дерогация.

Глава четвърта
УСЛОВИЯ И РЕД ЗА ПРЕДОСТАВЯНЕ НА СПЕШНА ФИНАНСОВА ПОМОЩ

Чл. 11. (1) Заявителите, за които след извършване на административните проверки е установено, че отговарят на изискванията на тази наредба, получават финансова помощ за съответните допустими площи на база посочените в приложението ставки по посочената в заявлението банкова сметка. Заявлението по чл. 8, ал. 2 представлява и искане за плащане.

(2) Когато в резултат на проверките се установи разлика в допустимата за заявяване площ по Държавната помощ и допустимата за подпомагане по ОПДУ, спешната финансова помощ се предоставя за по-малкия размер площ. В такъв случай помощта на кандидати по чл. 7, ал. 2 се изчислява пропорционално на установената като допустима по тази наредба площ.

(3) Дължимата спешна финансова помощ се намалява с 50 на сто за кандидати без сключени застраховки, покриващи минимум 50 на сто от средногодишното им производство или свързаните с производството им доходи и статистически най-честите климатични рискове в страната или региона, за които се осигурява застрахователно покритие, в случай че измръзването е настъпило след 00,00 часа на 20 април 2025 г. Застрахователна полица по предходното изречение се признава, в случай че в нея са включени културата и площите, за които се кандидатства по тази наредба, и фигурира застрахователен риск, относим към неблагоприятното климатично събитие, отразено в констативния протокол по чл. 8, ал. 2, т. 3.

(4) Кандидатите са длъжни да декларират размера на определеното от застрахователната компания обезщетение за застрахователно събитие през 2025 г. При представяне на застраховка се прилага документ от застрахователна компания за получено обезщетение. Спешната финансова помощ се редуцира с размера на обезщетението по застрахователната полица за допустимите площи по тази наредба, освен в случаи по чл. 7, ал. 2, при които Държавната помощ е редуцирана с размера на обезщетението.

(5) Спешната финансова помощ по тази наредба се изплаща от ДФЗ в срок до 27 февруари 2026 г. Когато сумата на помощта от бюджета по чл. 3 не е достатъчна за предоставяне на спешна финансова помощ на всички допустими заявители до пълния размер за допустимите за подпомагане площи по съответните ставки по приложението, помощта се разпределя пропорционално между допустимите заявители.

(6) До 20 февруари 2026 г. ДФЗ предоставя на Министерството на земеделието и храните информация за размера на национално финансиране по чл. 3, ал. 2, необходим за достигане на пълния размер на помощта за допустимите площи по съответните ставки съгласно приложението, както и за наличие на средства в план-сметката на ДФЗ. При наличие на средства министърът на земеделието и храните издава заповед за определяне размера на допълнителното национално финансиране в срок до 3 работни дни от получаване на информацията по предходното изречение.

(7) В случай че към 20 февруари 2026 г. не е наличен бюджет по чл. 3, ал. 2, ДФЗ предоставя на Министерството на земеделието и храните в срок до 10 юли 2026 г. информация за размера на финансиране, необходим за достигане на пълния размер на помощта за допустимите площи по съответните ставки съгласно приложението, както и за наличие на средства в план-сметката на ДФЗ за допълнително национално финансиране. При наличие на средства министърът на земеделието и храните издава заповед за определяне размера на допълнителното национално финансиране в срок до 5 работни дни от получаване на информацията по предходното изречение.

(8) В случай че размерът на допълнителното национално финансиране не е достатъчен за достигане на пълния размер на ставките по приложението, средствата се разпределят пропорционално между допустимите заявители. Допълнителното национално финансиране по чл. 3, ал. 2 се изплаща до 31 юли 2026 г.

(9) В срок до 31 октомври 2026 г. ДФЗ изпраща в СЕУ на кандидатите, подали заявление съгласно чл. 8, ал. 2, уведомителни писма с посочен размер на изплатената финансова помощ или с мотиви за отказ от изплащане на финансова помощ. Уведомителните писма подлежат на оспорване по реда на Административнопроцесуалния кодекс.

Чл. 12. При извършване на проверки от ДФЗ, Европейската комисия и други контролни органи одобрените заявители по реда на тази наредба са задължени да предоставят пълен достъп и да оказват съдействие, включително чрез представяне на допълнително изискани документи.

Чл. 13. За недължимо платени и надплатени суми по реда на тази наредба се прилагат разпоредбите на чл. 27, ал. 3 – 5 от Закона за подпомагане на земеделските производители.

Глава пета
УВЕДОМЛЕНИЕ ДО ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ

Чл. 14. В срок до 31 октомври 2026 г. Министерството на земеделието и храните уведомява Европейската комисия за размера на изплатената сума, броя и вида на бенефициерите, както и оценката на ефективността на мярката. Уведомлението включва информация, предоставена от ДФЗ.

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

§ 1. Наредбата се издава на основание чл. 7а от Закона за нормативните актове и чл. 39 от Закона за прилагане на Общата организация на пазарите на земеделски продукти на Европейския съюз.

§ 2. В Наредба № 3 от 2023 г. за условията и реда за прилагане на интервенциите под формата на директни плащания, включени в Стратегическия план, за проверките, намаления на плащанията и реда за налагане на административни санкции (oбн., ДВ, бр. 23 от 2023 г.; доп., бр. 48 от 2023 г.; изм. и доп., бр. 56 от 2023 г.; доп., бр. 80 от 2023 г.; изм. и доп., бр. 92 от 2023 г.; доп., бр. 93 и 96 от 2023 г.; изм. и доп., бр. 47 и 92 от 2024 г. и бр. 16 и 79 от 2025 г.) в чл. 33, ал. 6 се създава изречение трето: „При установена невъзможност за кандидатите за подпомагане да представят документите по ал. 1 поради технически проблеми със СЕУ и/или ИСАК министърът на земеделието и храните по предложение на изпълнителния директор на Държавен фонд „Земеделие“ може със заповед да удължава срока за представянето им.“

§ 3. В Наредба № 4 от 2023 г. за условията и реда за подаване на заявления за подпомагане по интервенции за подпомагане на площ и за животни (обн., ДВ, бр. 30 от 2023 г.; изм. и доп., бр. 48 и 56 от 2023 г.; доп., бр. 80 и 92 от 2023 г.; изм. и доп., бр. 47 и 55 от 2024 г.; доп., бр. 63 от 2024 г.; изм. и доп., бр. 92 от 2024 г. и бр. 16 от 2025 г.; доп., бр. 39 от 2025 г.; изм. и доп., бр. 79 от 2025 г.; доп., бр. 92 от 2025 г.) в чл. 7 се създава ал. 4:

„(4) При установена невъзможност за кандидатите за подпомагане да представят документите по ал. 2 поради технически проблеми със СЕУ министърът на земеделието и храните по предложение на изпълнителния директор на Държавен фонд „Земеделие“ може със заповед да удължава сроковете за представянето им.“

§ 4. Наредбата влиза в сила от деня на обнародването й в „Държавен вестник“.

Министър: Г. Тахов

Приложение към чл. 4

Вид култураЕвро на хектар
сливи3 147,00 евро
праскови/нектарини3 134,73 евро
ягоди2 364,72 евро
малини2 698,09 евро
бадеми1 879,51 евро
лешници1 277,21 евро
маслодайна роза849,26 евро
нар1 145,29 евро
смокини981,68 евро
орехи1 250,11 евро
ябълки3 671,59 евро
винени лозя2 151,52 евро
десертни лозя2 560,55 евро
круши3 343,85 евро
дюли2 640,31 евро
киви2 151,52 евро
дрян1 398,89 евро
арония1 513,42 евро

МИНИСТЕРСТВО НА ОБРАЗОВАНИЕТО И НАУКАТА

НАРЕДБА № 6 от 5 януари 2026 г.
за придобиване на квалификация по професията „Електрически релсови превозни средства за градски транспорт“

Раздел I
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определя държавният образователен стандарт (ДОС) за придобиването на квалификация по професията код 071614 „Електрически релсови превозни средства за градски транспорт“ от област на образование „Транспортни средства“ и професионално направление код 0716 „Транспортни средства“ съгласно Списъка на професиите за професионално образование и обучение по чл. 6, ал. 1 от Закона за професионалното образование и обучение.

Чл. 2. Държавният образователен стандарт за придобиването на квалификация по професията код 071614 „Електрически релсови превозни средства за градски транспорт“ съгласно приложението към тази наредба определя изискванията за придобиването на втора и трета степен на професионална квалификация по професията, за придобиване на квалификация по част от професията, както и за достигане на отделни единици резултати от ученето.

Чл. 3. Въз основа на ДОС по чл. 1 и рамковите програми по чл. 10, ал. 3, т. 2, 3, 5 и 6 от Закона за професионалното образование и обучение се разработват типови учебни планове за ученици, учебни планове за лица, навършили 16 години, и учебни програми за обучението по професията.

Раздел II
Съдържание на държавния образователен стандарт

Чл. 4. (1) Държавният образователен стандарт по чл. 1 определя изискванията към кандидатите, описанието на професията, единиците резултати от учене за придобиване на всяка от степените на професионална квалификация по професията, критериите и средствата за оценяване на всяка единица резултат от учене, съвкупността от единици резултати от ученето, които формират придобиването на квалификация по част от професия, изискванията към материалната база и изискванията към обучаващите.

(2) Държавният образователен стандарт за придобиване на квалификация по професията включва общата, отрасловата и специфичната професионална подготовка с необходимите професионални компетентности, които гарантират на обучаемия възможността за упражняване на професията след завършване на обучението.

Заключителни разпоредби

§ 1. Учебните планове и учебните програми по чл. 3, разработени въз основа на тази наредба, започват да се прилагат от учебната 2026 – 2027 г. за учениците, които постъпват в VIII клас в училищното професионално образование и обучение, а за лица, навършили 16 години – от 1 януари 2026 г.

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 22, ал. 6 във връзка с ал. 2, т. 6 от Закона за предучилищното и училищното образование.

Министър: Красимир Вълчев

Приложение към чл. 2

НАРЕДБА № 7 от 5 януари 2026 г.
за придобиване на квалификация по професията „Производство на мляко и млечни продукти“

Раздел I
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определя държавният образователен стандарт (ДОС) за придобиването на квалификация по професия код 072102 „Производство на мляко и млечни продукти“ от област на образование „Добив и производствени технологии“ и професионално направление код 0721 „Хранителни технологии“ съгласно Списъка на професиите за професионално образование и обучение по чл. 6, ал. 1 от Закона за професионалното образование и обучение.

Чл. 2. Държавният образователен стандарт за придобиването на квалификация по професия код 072102 „Производство на мляко и млечни продукти“ съгласно приложението към тази наредба определя изискванията за придобиването на първа, втора и трета степен на професионална квалификация по професията, за придобиване на квалификация по част от професията, както и за достигане на отделни единици резултати от ученето.

Чл. 3. Въз основа на ДОС по чл. 1 и рамковите програми по чл. 10, ал. 3, т. 2, 3, 5 и 6 от Закона за професионалното образование и обучение се разработват типови учебни планове за ученици, учебни планове за лица, навършили 16 години, и учебни програми за обучението по професията.

Раздел II
Съдържание на държавния образователен стандарт

Чл. 4. (1) Държавният образователен стандарт по чл. 1 определя изискванията към кандидатите, описанието на професията, единиците резултати от учене за придобиване на всяка от степените на професионална квалификация по професията, критериите и средствата за оценяване на всяка единица резултат от учене, съвкупността от единици резултати от ученето, които формират придобиването на квалификация по част от професия, изискванията към материалната база и изискванията към обучаващите.

(2) Държавният образователен стандарт за придобиване на квалификация по професията включва общата, отрасловата и специфичната професионална подготовка с необходимите професионални компетентности, които гарантират на обучаемия възможността за упражняване на професията след завършване на обучението.

Заключителни разпоредби

§ 1. Учебните планове и учебните програми по чл. 3, разработени въз основа на тази наредба, започват да се прилагат от учебната 2026 – 2027 г. за учениците, които постъпват в VIII клас в училищното професионално образование и обучение, а за лица, навършили 16 години – от 1 януари 2026 г.

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 22, ал. 6 във връзка с ал. 2, т. 6 от Закона за предучилищното и училищното образование.

Министър: Красимир Вълчев

Приложение към чл. 2

НАРЕДБА № 8 от 5 януари 2026 г.
за придобиване на квалификация по професията „Преработка на плодове и зеленчуци“

Раздел I
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определя държавният образователен стандарт (ДОС) за придобиването на квалификация по професия код 072105 „Преработка на плодове и зеленчуци“ от област на образование „Добив и производствени технологии“ и професионално направление код 0721 „Хранителни технологии“ съгласно Списъка на професиите за професионално образование и обучение по чл. 6, ал. 1 от Закона за професионалното образование и обучение.

Чл. 2. Държавният образователен стандарт за придобиването на квалификация по професия код 072105 „Преработка на плодове и зеленчуци“ съгласно приложението към тази наредба определя изискванията за придобиването на първа, втора и трета степен на професионална квалификация по професията, за придобиване на квалификация по част от професията, както и за достигане на отделни единици резултати от ученето.

Чл. 3. Въз основа на ДОС по чл. 1 и рамковите програми по чл. 10, ал. 3, т. 2, 3, 5 и 6 от Закона за професионалното образование и обучение се разработват типови учебни планове за ученици, учебни планове за лица, навършили 16 години, и учебни програми за обучението по професията.

Раздел II
Съдържание на държавния образователен стандарт

Чл. 4. (1) Държавният образователен стандарт по чл. 1 определя изискванията към кандидатите, описанието на професията, единиците резултати от учене за придобиване на всяка от степените на професионална квалификация по професията, критериите и средствата за оценяване на всяка единица резултат от учене, съвкупността от единици резултати от ученето, които формират придобиването на квалификация по част от професия, изискванията към материалната база и изискванията към обучаващите.

(2) Държавният образователен стандарт за придобиване на квалификация по професията включва общата, отрасловата и специфичната професионална подготовка с необходимите професионални компетентности, които гарантират на обучаемия възможността за упражняване на професията след завършване на обучението.

Заключителни разпоредби

§ 1. Учебните планове и учебните програми по чл. 3, разработени въз основа на тази наредба, започват да се прилагат от учебната 2026 – 2027 г. за учениците, които постъпват в VIII клас в училищното професионално образование и обучение, а за лица, навършили 16 години – от 1 януари 2026 г.

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 22, ал. 6 във връзка с ал. 2, т. 6 от Закона за предучилищното и училищното образование.

Министър: Красимир Вълчев

Приложение към чл. 2

НАРЕДБА № 9 от 5 януари 2026 г.
за придобиване на квалификация по професията „Производство на хляб, хлебни и сладкарски изделия“

Раздел I
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определя държавният образователен стандарт (ДОС) за придобиването на квалификация по професия код 072101 „Производство на хляб, хлебни и сладкарски изделия“ от област на образование „Добив и производствени технологии“ и професионално направление код 0721 „Хранителни технологии“ съгласно Списъка на професиите за професионално образование и обучение по чл. 6, ал. 1 от Закона за професионалното образование и обучение.

Чл. 2. Държавният образователен стандарт за придобиването на квалификация по професия код 072101 „Производство на хляб, хлебни и сладкарски изделия“ съгласно приложението към тази наредба определя изискванията за придобиването на първа, втора и трета степен на професионална квалификация по професията, за придобиване на квалификация по част от професията, както и за достигане на отделни единици резултати от ученето.

Чл. 3. Въз основа на ДОС по чл. 1 и рамковите програми по чл. 10, ал. 3, т. 2, 3, 5 и 6 от Закона за професионалното образование и обучение се разработват типови учебни планове за ученици, учебни планове за лица, навършили 16 години, и учебни програми за обучението по професията.

Раздел II
Съдържание на държавния образователен стандарт

Чл. 4. (1) Държавният образователен стандарт по чл. 1 определя изискванията към кандидатите, описанието на професията, единиците резултати от учене за придобиване на всяка от степените на професионална квалификация по професията, критериите и средствата за оценяване на всяка единица резултат от учене, съвкупността от единици резултати от ученето, които формират придобиването на квалификация по част от професия, изискванията към материалната база и изискванията към обучаващите.

(2) Държавният образователен стандарт за придобиване на квалификация по професията включва общата, отрасловата и специфичната професионална подготовка с необходимите професионални компетентности, които гарантират на обучаемия възможността за упражняване на професията след завършване на обучението.

Заключителни разпоредби

§ 1. Учебните планове и учебните програми по чл. 3, разработени въз основа на тази наредба, започват да се прилагат от учебната 2026 – 2027 г. за учениците, които постъпват в VIII клас в училищното професионално образование и обучение, а за лица, навършили 16 години – от 1 януари 2026 г.

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 22, ал. 6 във връзка с ал. 2, т. 6 от Закона за предучилищното и училищното образование.

Министър: Красимир Вълчев

Приложение към чл. 2

НАРЕДБА № 10 от 6 януари 2026 г.
за придобиване на квалификация по професията „Железопътна техника – сигнализация и телекомуникация“

Раздел I
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определя държавният образователен стандарт (ДОС) за придобиването на квалификация по професията код 071613 „Железопътна техника – сигнализация и телекомуникация“ от област на образование „Транспортни средства“ и професионално направление код 0716 „Транспортни средства“ съгласно Списъка на професиите за професионално образование и обучение по чл. 6, ал. 1 от Закона за професионалното образование и обучение.

Чл. 2. Държавният образователен стандарт за придобиването на квалификация по професията код 071613 „Железопътна техника – сигнализация и телекомуникация“ съгласно приложението към тази наредба определя изискванията за придобиването на втора, трета и четвърта степен на професионална квалификация по професията, за придобиване на квалификация по част от професията, както и за достигане на отделни единици резултати от ученето.

Чл. 3. Въз основа на ДОС по чл. 1 и рамковите програми по чл. 10, ал. 3, т. 3 от Закона за професионалното образование и обучение се разработват типови учебни планове и учебни програми за ученици. Въз основа на рамковите програми по чл. 10, ал. 3, т. 2, 4, 5 и 6 от Закона за професионалното образование и обучение се разработват учебни планове и учебни програми за лица, навършили 16 години.

Раздел II
Съдържание на държавния образователен стандарт

Чл. 4. (1) Държавният образователен стандарт по чл. 1 определя изискванията към кандидатите, описанието на професията, единиците резултати от учене за придобиване на всяка от степените на професионална квалификация по професията, критериите и средствата за оценяване на всяка единица резултат от учене, съвкупността от единици резултати от ученето, които формират придобиването на квалификация по част от професия, изискванията към материалната база и изискванията към обучаващите.

(2) Държавният образователен стандарт за придобиване на квалификация по професията включва общата, отрасловата и специфичната професионална подготовка с необходимите професионални компетентности, които гарантират на обучаемия възможността за упражняване на професията след завършване на обучението.

Заключителни разпоредби

§ 1. Учебните планове и учебните програми по чл. 3, разработени въз основа на тази наредба, започват да се прилагат от учебната 2026 – 2027 г. за учениците, които постъпват в VIII клас в училищното професионално образование и обучение, а за лица, навършили 16 години – от 1 януари 2026 г.

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 22, ал. 6 във връзка с ал. 2, т. 6 от Закона за предучилищното и училищното образование.

Министър: Красимир Вълчев

Приложение към чл. 2

НАРЕДБА № 11 от 6 януари 2026 г.
за придобиване на квалификация по професията „Железопътна техника – енергоснабдяване“

Раздел I
Общи положения

Чл. 1. С тази наредба се определя държавният образователен стандарт (ДОС) за придобиването на квалификация по професията код 071612 „Железопътна техника – енергоснабдяване“ от област на образование „Транспортни средства“ и професионално направление код 0716 „Транспортни средства“ съгласно Списъка на професиите за професионално образование и обучение по чл. 6, ал. 1 от Закона за професионалното образование и обучение.

Чл. 2. Държавният образователен стандарт за придобиването на квалификация по професията код 071612 „Железопътна техника – енергоснабдяване“ съгласно приложението към тази наредба определя изискванията за придобиването на втора и трета степен на професионална квалификация по професията, за придобиване на квалификация по част от професията, както и за достигане на отделни единици резултати от ученето.

Чл. 3. Въз основа на ДОС по чл. 1 и рамковите програми по чл. 10, ал. 3, т. 2, 3, 5 и 6 от Закона за професионалното образование и обучение се разработват типови учебни планове за ученици, учебни планове за лица, навършили 16 години, и учебни програми за обучението по професията.

Раздел II
Съдържание на държавния образователен стандарт

Чл. 4. (1) Държавният образователен стандарт по чл. 1 определя изискванията към кандидатите, описанието на професията, единиците резултати от учене за придобиване на всяка от степените на професионална квалификация по професията, критериите и средствата за оценяване на всяка единица резултат от учене, съвкупността от единици резултати от ученето, които формират придобиването на квалификация по част от професия, изискванията към материалната база и изискванията към обучаващите.

(2) Държавният образователен стандарт за придобиване на квалификация по професията включва общата, отрасловата и специфичната професионална подготовка с необходимите професионални компетентности, които гарантират на обучаемия възможността за упражняване на професията след завършване на обучението.

Заключителни разпоредби

§ 1. Учебните планове и учебните програми по чл. 3, разработени въз основа на тази наредба, започват да се прилагат от учебната 2026 – 2027 г. за учениците, които постъпват в VIII клас в училищното професионално образование и обучение, а за лица, навършили 16 години – от 1 януари 2026 г.

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 22, ал. 6 във връзка с ал. 2, т. 6 от Закона за предучилищното и училищното образование.

Министър: Красимир Вълчев

Приложение към чл. 2

МИНИСТЕРСТВО НА ПРАВОСЪДИЕТО

Наредба за изменение и допълнение на Наредба № Н-3 от 2020 г. за воденето, съхраняването и достъпа
до Централния регистър на особените залози
(oбн., ДВ, бр. 71 от 2020 г.; изм. и доп., бр. 28 от 2023 г.)

§ 1. В чл. 8, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:

1. В т. 3 думите „за съвкупност от вземания – правното основание, общ размер и валута, данни за третото задължено лице/лица (или техен групов белег)“ се заличават.

2. Създава се нова т. 5:

„5. за съвкупност от вземания – правното основание, общ размер и валута, данни за третото задължено лице/лица (или техен групов белег);“.

3. Досегашните т. 5 и 6 стават съответно т. 6 и 7.

§ 2. Създава се чл. 9а:

„Чл. 9а. (1) При увеличаване на размера на обезпеченото вземане подлежащите на вписване обстоятелства относно уговореното увеличаване се посочват в заявление за вписване обстоятелства относно особен залог, като в поле „Вид на вписването“ се отбелязва „първоначално вписване“.

(2) При допълване на предмета на вписан залог с ново имущество подлежащите на вписване обстоятелства относно допълването на предмета на залога се посочват в заявление за вписване обстоятелства относно особен залог, като в поле „Вид на вписването“ се отбелязва „първоначално вписване“.“

§ 3. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2, т. 1 след думите „уникалният идентификатор на залогодателя“ се добавя „съгласно чл. 75“ и накрая се поставя точка и запетая и се добавя „за физически лица, които имат персонална електронна партида в Централния регистър на особените залози, в поле „Идентификатор“ се посочва идентификаторът, по който партидата е организирана;“.

2. В ал. 3:

а) в т. 4:

аа) в буква „б“ след думата „отбелязват“ се добавя „точното наименование“;

бб) в буква „д“ думите „уговорената лихва“ се заменят с „лихвата“ и накрая се добавя „ако такава е уговорена в договора за залог“;

вв) в буква „е“ накрая се добавя „ако такива са уговорени в договора за залог“;

б) в т. 6:

аа) буква „а“ се изменя така:

„а) поле „Описание“, в което се посочват изчерпателно съответните индивидуализиращи признаци на предмета на залога по чл. 4 от Закона за особените залози и чл. 16 от Закона за покритите облигации, както са посочени в договора за залог и/или приложенията към него, при спазване изискванията на чл. 8 относно индивидуализиращите признаци на заложеното имущество;“

бб) буква „в“ се изменя така:

„в) поле „Лице, на което заложеното вземане следва да се изпълни до пристъпването към изпълнение“, ако това е уговорено в договора за залог; в полето се посочват името, съответно наименованието, уникалният идентификатор на лицето, а при липса на такъв – датата на раждане или номерът и партидата на вписване в съответния регистър, съответно адрес и адрес на управление;“

в) в т. 7:

аа) в буква „а“ думите „ако е по-кратък от 5 години“ се заменят с „ако в договора за залог е уговорено, че срокът е по-кратък от 5 години“;

бб) в буква „б“ накрая се добавя „ако такива са уговорени в договора за залог“;

г) в т. 9:

аа) в буква „б“ след думите „размерът на частта от“ се добавя „главницата на“;

бб) в букви „г“ и „е“ думите „телефон и електронен адрес за кореспонденция“ се заличават.

§ 4. В чл. 12 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 думите „писмено съгласие за вписването с нотариална заверка на подписа на залогодателя и декларация по чл. 264 от Данъчно-осигурителния процесуален кодекс от залогодателя“ се заменят с „и писмено съгласие за вписването с нотариална заверка на подписа на залогодателя“.

2. Създава се ал. 10:

„(10) При вписване наново на особен залог по реда на чл. 30, ал. 3 от Закона за особените залози се прилагат договор за особен залог ведно с всички изменения към него, нотариално заверено съгласие на заложния кредитор, както и другите документи, предвидени със закон.“

§ 5. В чл. 14 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 2, т. 1 след думите „уникалният идентификатор на залогодателя“ се добавя „съгласно чл. 75“ и накрая се поставя точка и запетая и се добавя „за физически лица, които имат персонална електронна партида в Централния регистър на особените залози, в поле „Идентификатор“ се посочва идентификаторът, по който партидата е организирана“.

2. В ал. 3, т. 4:

а) в буква „а“ думите „данни на имуществото“ се заменят с „признаци на имуществото съгласно чл. 8“;

б) в буква „б“ накрая се добавя „като попълването на това поле не е задължително“.

§ 6. В чл. 17 се правят следните допълнения:

1. В ал. 2, т. 1 след думите „уникалният идентификатор на залогодателя“ се добавя „съгласно чл. 75“ и накрая се поставя точка и запетая и се добавя „за физически лица, които имат персонална електронна партида в Централния регистър на особените залози, в поле „Идентификатор“ се посочва идентификаторът, по който партидата е организирана“.

2. В ал. 3:

а) в т. 3, в буква „г“ накрая се добавя „като попълването на това поле не е задължително“;

б) в т. 4, буква „б“ накрая се добавя „като попълването на това поле не е задължително“.

§ 7. В чл. 20, ал. 2, т. 1 след думите „уникалният идентификатор на залогодателя“ се добавя „съгласно чл. 75“ и накрая се поставя точка и запетая и се добавя „за физически лица, които имат персонална електронна партида в Централния регистър на особените залози, в поле „Идентификатор“ се посочва идентификаторът, по който партидата е организирана“.

§ 8. В чл. 22, ал. 2, т. 1 след думите „уникалният идентификатор на залогодателя“ се добавя „съгласно чл. 75“ и накрая се поставя точка и запетая и се добавя „за физически лица, които имат персонална електронна партида в Централния регистър на особените залози, в поле „Идентификатор“ се посочва идентификаторът, по който партидата е организирана“.

§ 9. В чл. 23, ал. 2, т. 1 след думите „уникалният идентификатор на залогодателя“ се добавя „съгласно чл. 75“ и накрая се поставя точка и запетая и се добавя „за физически лица, които имат персонална електронна партида в Централния регистър на особените залози, в поле „Идентификатор“ се посочва идентификаторът, по който партидата е организирана“.

§ 10. В чл. 29, ал. 13 в т. 4 и 6 думите „(включително електронен адрес за кореспонденция и телефон)“ се заличават.

§ 11. В чл. 51 се създава ал. 6:

„(6) При вписване на обстоятелства относно особен залог длъжностното лице по вписванията има право за служебни цели да извършва проверка по електронен път в Националната агенция за приходите за установяване, че залогодателят няма непогасени, подлежащи на принудително изпълнение публични задължения.“

§ 12. В чл. 75 се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се нова ал. 4:

„(4) За физическо лице, вписано в регистрите по ал. 2 и 3, идентификаторът е кодът по чл. 4, ал. 2 от Закона за регистър БУЛСТАТ.“

2. Досегашната ал. 4 става ал. 5 и се изменя така:

„(5) За лицата, които не са вписани в регистрите по ал. 2 и 3, идентификаторът се генерира служебно.“

§ 13. Приложение № 1 към чл. 6, ал. 1 се изменя така:

„Приложение № 1 към чл. 6, ал. 1

Министър: Георги Георгиев

МИНИСТЕРСТВО НА ВЪТРЕШНИТЕ РАБОТИ

ИНСТРУКЦИЯ рег. № RB202000-001-10/8-Iз-1 от 5 януари 2026 г.
за изменение на Инструкция рег. № RB202000-001-10/8-Iз-26 от 20 юли 2022 г. за планиране, разходване, отчитане и контрол на паричните средства за особени разходи по бюджета на Министерството на вътрешните работи (поверително)
(ДВ, бр. 64 от 2022 г.)

Инструкция рег. № RB202000-001-10/8-Iз-1 от 5 януари 2026 г. за изменение на Инструкция рег. № RB202000-001-10/8-Iз-26 от 20 юли 2022 г. за планиране, разходване, отчитане и контрол на паричните средства за особени разходи по бюджета на Министерството на вътрешните работи (поверително) е издадена от министъра на вътрешните работи.

Настоящата инструкция изменя Инструкция рег. № RB202000-001-10/8-Iз-26 от 20 юли 2022 г. за планиране, разходване, отчитане и контрол на паричните средства за особени разходи по бюджета на Министерството на вътрешните работи (поверително) (ДВ, бр. 64 от 2022 г.).

Инструкцията влиза в сила от 1.01.2026 г.

Министър: Даниел Митов

Инструкция за изменение и допълнение на Инструкция № И-1 от 2022 г. за организацията и реда за осъществяване на конвойната дейност от Главна дирекция „Охрана“
(ДВ, бр. 80 от 2022 г.)

§ 1. В чл. 3 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1:

а) текстът преди т. 1 се изменя така: „Служителите на ГДО конвоират следните категории лица, когато това е предвидено в закон:“;

б) в т. 1 накрая се добавя „и на територията на страната“;

в) в т. 2 накрая се добавя „и на територията на страната“.

2. В ал. 2 думите „ЗЕЕЗА, ЗПИИСАННЛСМВЛС“ се заменят със „Закона за екстрадицията и Европейската заповед за арест (ЗЕЕЗА) и Закона за признаване, изпълнение и изпращане на съдебни актове за налагане на наказание лишаване от свобода или на мерки, включващи лишаване от свобода (ЗПИИСАННЛСМВЛС)“.

§ 2. В чл. 15, ал. 3 думите „отделът по чл. 7, ал. 2 и“ се заличават.

§ 3. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1, т. 2 накрая се добавя думата „служител“.

2. Алинея 3 се изменя така:

„(3) Без да се засяга презумпцията за невиновност, при конвоиране на лице, за което има данни, че е извършило престъпление от общ характер, се поставят белезници, освен в случаите, когато:

1. е невъзможно поради физически или медицински причини;

2. конвоирането се извършва на обществено място или в обществена сграда и не е налице реална опасност, застрашаваща живота и здравето на конвоираните лица, конвоиращите служители, органите на съдебната власт или гражданите.“

3. В ал. 6 думите „сваляне на белезниците им“ се заменят с „поставянето или свалянето на белезници“.

4. В ал. 7:

а) точка 4 се отменя;

б) в т. 5 след думата „бягство“ се добавя „при задържане или“.

5. В ал. 10 в текста преди т. 1 след думата „нападение“ запетаята се заличава, добавят се думите „и/или“ и думите „и/или представляват обществен и медиен интерес“ се заличават.

6. В ал. 11, т. 3 думата „планът“ се заменя с „копие от плана“.

§ 4. В чл. 22 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 3:

а) в т. 2 думите „и тази на конвоираните лица“ се заменят с „по изолацията и охраната на конвоираните лица, заложени в проведения инструктаж“;

б) в т. 3 думата „забранени“ се заличава.

2. В ал. 5 след думата „книжа“ се добавя „и други вещи, необходими за придвижване по време на конвоя“.

3. В ал. 8, т. 1 думите „с приемно-предавателен протокол; наличието на приемно-предавателен протокол се отразява в графа „забележка“ на заповедта за конвой, като за случая се изготвя докладна записка;“ се заличават.

4. В ал. 11, т. 2, буква „б“ след думата „по-слаби“ се поставя запетая и се добавя „по-млади и по-възрастни“.

§ 5. В чл. 26 се правят следните допълнения:

1. В ал. 2, т. 3 след думата „свалят“ се добавя „или поставят“.

2. В ал. 3, т. 3 след думата „свалят“ се добавя „или поставят“.

§ 6. В чл. 27, ал. 2 т. 2 се отменя.

§ 7. В § 1 от допълнителната разпоредба се създава т. 11:

„11. „Медицинско свидетелство (справка, удостоверяваща годността на лицето да пътува с общия конвой)“ е документ, издаден от медицински специалист, с валидност 5 дни от датата на издаването му.“

Министър: Георги Георгиев

НЕОФИЦИАЛЕН РАЗДЕЛ

ДЪРЖАВНИ ВЕДОМСТВА, УЧРЕЖДЕНИЯ И ОБЩИНИ

КОМИСИЯ ЗА ЕНЕРГИЙНО И ВОДНО РЕГУЛИРАНЕ

МЕТОДИКА
за изчисляване на количествата произведена, разпределена за потребление и продадена електрическа енергия за обектите на активните клиенти, на гражданските енергийни общности, на потребителите на собствена електрическа енергия от възобновяеми източници и на общностите за възобновяема енергия

Чл. 1. (1) Настоящата методика регламентира начина за изчисляване на количествата произведена, разпределена за потребление и продадена електрическа енергия за обектите на:

1. активните клиенти, вкл. на група съвместно действащи активни клиенти;

2. гражданските енергийни общности;

3. потребителите на собствена електрическа енергия от възобновяеми източници, вкл. съвместно действащите потребители на собствена електрическа енергия от възобновяеми източници;

4. общностите за възобновяема енергия;

5. ползватели на електрическа мрежа, с които лица по т. 1 – 4 сключват сделки с електрическа енергия.

(2) Целта на методиката е създаването на механизъм за разпределение на измерените количества електрическа енергия, потребена и/или произведена от обекти на лица по ал. 1, позволяващ:

1. ясното и безпротиворечиво уреждане на възникналите отношения както помежду им и между техните членове, така и с други търговски участници съгласно правилата по чл. 91, ал. 2 от Закона за енергетиката;

2. определянето за всеки обект на размера на количествата споделена електрическа енергия и на количествата електрическа енергия, закупени от/продадени на други търговски участници;

3. пълноценното и ефективното им участие на пазарите на електрическа енергия.

Чл. 2. (1) Методиката се прилага в случаите, когато обектите на лица по чл. 1, ал. 1 са с инсталирани средства за търговско измерване на количествата потребена и/или произведена електрическа енергия, с възможност за дистанционно отчитане и предаване на данни от измерването по периоди на сетълмент.

(2) Методиката се прилага и в случаите на чл. 119, ал. 1, т. 1 от Закона за енергетиката, ако съответните обекти отговарят на изискванията по ал. 1.

(3) При прилагането на методиката не се вземат предвид сделките с електрическа енергия по чл. 119, ал. 1, т. 2 и ал. 2 от Закона за енергетиката.

Чл. 3. (1) За целите на тази методика обектите на лица по чл. 1, ал. 1 се включват в обща група, наричана по-нататък „група“ или „групата“.

(2) Една група се състои от поне два обекта, които заедно и/или поотделно потребяват и произвеждат електрическа енергия.

(3) Обект по ал. 1 може да бъде включен само в една група.

Чл. 4. Физическото измерване на количествата потребена и/или произведена електрическа енергия се извършва по периоди на сетълмент за всеки обект в групата съгласно правилата по чл. 83, ал. 1, т. 6 от Закона за енергетиката.

Чл. 5. (1) Разпределението на измерените количества електрическа енергия по чл. 4 за потребление (споделяне), както и за покупка/продажба, се извършва по периоди на сетълмент за всеки обект в групата от оператора на електрическа мрежа, към която е присъединен съответният обект, в съответствие с чл. 6.

(2) Когато обектите в групата са присъединени към повече от една електрическа мрежа, всеки оператор предоставя на оператора, регистрирал групата, данните по чл. 4 за обектите, присъединени към собствената му мрежа.

Чл. 6. (1) За всеки период на сетълмент s разпределеното за потребление (споделено) количество електрическа енергия на всеки потребяващ обект се изчислява като по-малката стойност от:

1. произведението на измереното количество потребена електрическа енергия от този обект, пропорционално на дела на обекта от измереното общо количество потребена електрическа енергия от групата, с общото количество произведена електрическа енергия в групата, или

2. измереното количество потребена електрическа енергия от обекта,

по следната формула:

ЕРПs = min [(ЕПs / ЕОПs) * ЕОПРs ; ЕПs],

където:

ЕРПs е количеството разпределена за потребление (споделена) електрическа енергия на потребяващ обект за период на сетълмент s, kWh;

ЕПs е измереното количество потребена електрическа енергия от потребяващ обект за период на сетълмент s, kWh;

ЕОПs е измереното общо количество потребена електрическа енергия от групата за период на сетълмент s, kWh;

ЕОПРs е измереното общо количество произведена електрическа енергия в групата за период на сетълмент s, kWh.

(2) Когато за период на сетълмент s произведеното количество електрическа енергия в групата е от повече от един обект, делът на всеки от тези обекти в количеството разпределена за потребление (споделена) електрическа енергия на потребяващ обект по ал. 1 се изчислява по следната формула:

ЕРППРs = ЕРПs * (ЕПРs / ЕОПРs),

където:

ЕРППРs е делът на произвеждащ обект от количеството разпределена за потребление (споделена) електрическа енергия на потребяващ обект за период на сетълмент s, kWh;

ЕРПs е количеството разпределена за потребление (споделена) електрическа енергия на потребяващ обект за период на сетълмент s, изчислено по реда на ал. 1, kWh;

ЕПРs е измереното количество произведена електрическа енергия от произвеждащия обект за период на сетълмент s, kWh;

ЕОПРs е измереното общо количество произведена електрическа енергия в групата за период на сетълмент s, kWh.

(3) В случаите по ал. 2, при съществуваща техническа възможност и наличие на икономическа обоснованост за оператора и ползвателя на мрежата в резултат на намалени технологични загуби по преноса, респ. разходи за мрежови услуги, съответният мрежови оператор може да определи дела на всеки от произвеждащите обекти в количеството разпределена за потребление (споделена) електрическа енергия на потребяващ обект по ал. 1 в два последователни изчислителни етапа, като:

1. в първи етап се определя максималният възможен размер на частта от разпределеното за потребление (споделено) количество електрическа енергия, което може да бъде пренесено от произвеждащия до потребяващия обект без преобразуване на електрическата енергия (галванична връзка) и/или при минимален брой преобразувания;

2. във втори етап се определя размерът на оставащото разпределено за потребление (споделено) количество електрическа енергия.

Чл. 7. Редът и условията за заявяване на състава на групата от обекти, предоставянето и обменът на данните, необходими за прилагането на тази методика, както и на данните, получени в резултат на прилагането й, отговорностите на мрежовите оператори, когато обектите в групата са присъединени към повече от една електрическа мрежа, се съдържат в правилата по чл. 91, ал. 2 от Закона за енергетиката.

Чл. 8. Редът, условията и съотношението в заплащането на мрежови услуги от лица по чл. 1, ал. 1 са съгласно правилата по чл. 91, ал. 2 от Закона за енергетиката.

Чл. 9. За неуредените в методиката въпроси се прилагат Законът за енергетиката, Законът за енергията от възобновяеми източници, подзаконовите актове по тяхното прилагане и действащото гражданско законодателство.

Заключителна разпоредба

Параграф единствен. Методиката е приета на основание чл. 21, ал. 1, т. 11а от Закона за енергетиката с решение на Комисията за енергийно и водно регулиране по Протокол № 5 от 8.01.2026 г., т. 3, и влиза в сила от деня на обнародването й в „Държавен вестник“.

Председател: Пл. Младеновски

МИНИСТЕРСТВО НА ЕНЕРГЕТИКАТА

РАЗРЕШЕНИЕ № Е-Р-14 от 12 декември 2025 г.
за проучване на строителни материали, подземни богатства по чл. 2, ал. 1, т. 5 от Закона за подземните богатства, в площ „Николаево“, разположена в землището на гр. Николаево, община Николаево, област Стара Загора

На основание чл. 53, ал. 4 във връзка с чл. 5, т. 1, чл. 7, ал. 2, т. 7 и чл. 39, ал. 1, т. 3 от Закона за подземните богатства и протоколно решение по т. 17 от протокол № 32 от заседанието на Министерския съвет на 6 август 2025 г.

Разрешавам на „ИНЕРТИКОМ“ ООД, с. Змейово, титуляр на разрешението, вписан в търговския регистър на Агенцията по вписванията, ЕИК 206570201, със седалище и адрес на управление – с. Змейово 6059, област Стара Загора, ул. Втора № 21, да извърши за своя сметка проучване на строителни материали, подземни богатства по чл. 2, ал. 1, т. 5 от Закона за подземните богатства, в площ „Николаево“, разположена в землището на гр. Николаево, община Николаево, област Стара Загора, при следните условия:

1. Срокът на разрешението е една година.

2. Размерът на площта е 0,24 кв. км.

3. Границите на площта са определени с координати на граничните точки съгласно приложението.

4. Условията за осъществяване на дейността по проучване, както и правата и задълженията на титуляря се определят в договора за проучване.

5. Видовете и обемите на геологопроучвателните работи, както и добивът за технологични изпитания се определят в работната програма, неразделна част от договора за проучване.

6. Разрешението може да бъде обжалвано пред Административния съд – Стара Загора, в 14-дневен срок от обнародването му в „Държавен вестник“.

7. Разрешението влиза в сила от датата на влизане в сила на договора за проучване с титуляря.

8. Контролът по изпълнението на разрешението и на сключения договор се осъществява от министъра на енергетиката.

Министър: Ж. Станков

Приложение към т. 3

Координатен регистър на граничните точки, определящи границите на площ „Николаево“
Координатна система БГС 2005, кадастрална

Х (m)Y (m)
1.4722561524902
2.4722419525223
3.4722537525345
4.4722171525907
5.4722067525946
6.4722066525987
7.4722143526166
8.4722157526280
9.4722072526268
10.4722065526137
11.4721992525860
12.4722475524826

БЪЛГАРСКА НАРОДНА БАНКА

РЕШЕНИЕ № 614 от 8 декември 2025 г.

На основание чл. 26 от Закона за БНБ Българската народна банка (ДВ, бр. 13 от 2024 г.) пуска в обращение, считано от 26 януари 2026 г., сребърната колекционерска монета „125 години електрически трамвай в България“ със следното описание:

Технически параметри:

емисия – 2026 г.;

номинална стойност – 10 евро;

метал – сребро, проба 999/1000;

качество – мат-гланц, висше;

тегло – 23,33 г;

диаметър – 38,61 мм;

гурт – гладък;

тираж – 5000 броя.

Графични елементи:

Лицева страна на монетата: в центъра – изображение на стара градска лампа; вляво – емблемата на БНБ с годината „1879“ върху лентата, под нея – годината на емисията „2026“; вдясно – номиналната стойност „10 ЕВРО“ на два реда. Околовръст – надпис „БЪЛГАРСКА НАРОДНА БАНКА“.

На обратната страна на монетата: изображение на първия трамвай с надписи – над него „125 ГОДИНИ“ на два реда, под него годината „1901“ и околовръст – „ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТРАМВАЙ В БЪЛГАРИЯ“.

Автор на художествения проект е Светлин Балездров.

Управител: Д. Радев

ОБЩИНА КАЗАНЛЪК

РЕШЕНИЕ № 677 от 27 ноември 2025 г.

На основание чл. 21, ал. 1, т. 8 от ЗМСМА, чл. 8, ал. 9 от ЗОС, чл. 4, ал. 4, чл. 31, ал. 1 и чл. 32, ал. 1, т. 2 от ЗПСК, чл. 2, ал. 1, чл. 3, ал. 1, т. 1, чл. 5, чл. 6, чл. 8, ал. 1, 2 и 3, чл. 9 от Наредбата за търговете и конкурсите и Решение № 374 от 11.06.2002 г. на Общинския съвет – Казанлък, за откриване на процедура за приватизация Общинският съвет – Казанлък, реши:

I. Включва в приложение № 1 – Очаквани приходи от предстоящи сделки по реда на ЗПСК, от Годишната програма за управление и разпореждане с общинска собственост на Община Казанлък за 2025 г., приета с Решение № 316 от 28.11.2024 г. на Общинския съвет – Казанлък, под № 12, 12 435 броя обикновени поименни акции с право на глас от капитала на „Казанлък“ АД, с поредни номера от 66 до 12 500, всяка една с номинал един лев, или общо акции с номинална стойност 12 435 лв., съгласно временно Удостоверение № 11/28.02.2024 г., представляващи 0,58 % от капитала на „Казанлък“ АД, ЕИК 833066439, със седалище и адрес на управление: гр. Казанлък, бул. Княз Александър Батенберг № 1, както следва:

№ по редАОСОБЕКТИПрогнозна цена, лева/евроПредназначение
12.0,58 % от капитала на „Казанлък“ АД, ЕИК 83306643988 632 лева 45 316,82 евроАкции от капитала на дружество, регистрирано по ТЗ12 435 обикновени, поименни акции, представляващи 0,58 % от капитала на „Казанлък“ АД, ЕИК 833066439, със седалище и адрес на управление: гр. Казанлък, бул. Княз Александър Батенберг № 1

ІІ. Утвърждава анализ на правното състояние и информационен меморандум от 19.09.2025 г. на 12 435 обикновени, поименни акции, представляващи 0,58 % от капитала на „Казанлък“ АД, ЕИК 833066439, със седалище и адрес на управление: гр. Казанлък, бул. Княз Александър Батенберг № 1.

ІІІ. Утвърждава пазарна оценка от октомври 2025 г. на 12 435 обикновени, поименни акции, представляващи 0,58 % от капитала на „Казанлък“ АД, ЕИК 833066439, със седалище и адрес на управление: гр. Казанлък, бул. Княз Александър Батенберг № 1.

IV. Да се проведе публичен търг с явно наддаване за продажба на 12 435 обикновени, поименни акции, представляващи 0,58 % от капитала на „Казанлък“ АД, ЕИК 833066439, със седалище и адрес на управление: гр. Казанлък, бул. Княз Александър Батенберг № 1.

Търгът да се проведе при следните условия:

1. Начална тръжна цена: 88 632 (осемдесет и осем хиляди шестстотин тридесет и два) лв./45 316,82 (четиридесет и пет хиляди триста и шестнадесет евро и осемдесет и два евроцента) без ДДС.

Достигнатата цена, както и всички данъци и такси се заплащат от спечелилия участник в евро до деня на подписване на договора за продажба по сметка, посочена в проектодоговора към тръжната документация.

2. Стъпка за наддаване – 10 % от началната тръжна цена.

3. Депозитът за участие е парична вноска в размер 50 % от началната тръжна цена, която се внася по сметка: BG 18 SOMB 9130 33 2172 7300 в „Общинска банка“ АД, гр. Казанлък, BIC: SOMBBGSF, до изтичане на срока за подаване на предложения за участие. Валидни са вноски от името и за сметка на кандидата за участие в търга. Срок за внасяне на депозита – до 12,30 ч. в последния работен ден, предхождащ датата на търга.

4. Получаване на тръжна документация – от гише № 5 в ЦАО на Община Казанлък срещу квитанция за платена цена за тръжна документация в размер 250 (двеста и петдесет) лв./127,82 (сто двадесет и седем евро и осемдесет и два евроцента) (без дължимия ДДС) в брой в касата в ЦАО при Община Казанлък или по банков път, преведена по следната сметка: BG 07 SOMB 9130 84 2172 7344, код вид на плащане: 44 70 00 в „Общинска банка“ АД, гр. Казанлък, BIC: SOMBBGSF, до изтичане на срока за подаване на предложения за участие. Валидни са такси от името и за сметка на кандидата за участие в търга. Срок за закупуване на тръжна документация – до 12,30 ч. в последния работен ден, предхождащ датата на търга.

5. При получаване на тръжната документация кандидатите представят:

а) извлечение от търговския регистър и регистъра на юридическите лица с нестопанска цел на Агенцията по вписванията при Министерството на правосъдието;

б) нотариално заверен документ за представителната власт на лицето, което закупува тръжната документация (ако представителната власт не може да се установи от удостоверението за вписване в търговския регистър или кандидатът се представлява от пълномощник);

в) документ за самоличност на лицето, което закупува тръжната документация.

6. При получаване на тръжната документация кандидатите попълват декларация по чл. 11, ал. 1 от Наредбата за задължителната информация, предоставяна на лицата, заявили интерес за участие в приватизацията по ЗПСК, и за документите и сведенията, представляващи служебна тайна.

7. Предложения за участие се приемат до 12,30 ч. в последния работен ден, предхождащ датата на търга, в деловодството на Община Казанлък.

8. Срок за оглед – от 13,30 до 15,30 ч. през всички работни дни в срока за подаване на предложения за участие.

9. Търгът да се проведе на 21-вия ден от датата на обнародване на решението в „Държавен вестник“ от 14 ч. в ритуалната зала на Община Казанлък. При липса на кандидати – на 35-ия ден при същите условия.

Председател: Н. Златанов

ОБЩИНА „ТУНДЖА“ – ЯМБОЛ

РЕШЕНИЕ № 663 от 19 декември 2025 г.

На основание чл. 21, ал. 1, т. 11 от ЗМСМА и чл. 127, ал. 6, чл. 134, ал. 1, т. 1 и чл. 136, ал. 1 от Закона за устройство на територията Общинският съвет „Тунджа“ – Ямбол, реши:

Одобрява частично изменение на общия устройствен план на община „Тунджа“ на поземлен имот с идентификатор 23978.10.19 с площ 3795 кв. м, с НТП – нива, с трайно предназначение на територията – земеделска, поземлен имот с идентификатор 23978.10.26 с площ 741 кв. м, с НТП – нива, с трайно предназначение на територията – земеделска, поземлен имот с идентификатор 23978.10.27 с площ 10 951 кв. м, с НТП – нива, с трайно предназначение на територията – земеделска, поземлен имот с идентификатор 23978.10.28 с площ 2275 кв. м, с НТП – нива, с трайно предназначение на територията – земеделска, поземлен имот с идентификатор 23978.10.29 с площ 4311 кв. м, с НТП – нива, с трайно предназначение на територията – земеделска, поземлен имот с идентификатор 23978.10.35 с площ 5800 кв. м, с НТП – нива, с трайно предназначение на територията – земеделска, поземлен имот с идентификатор 23978.10.38 с площ 1826 кв. м, с НТП – за селскостопански, горски, ведомствен път, с трайно предназначение на територията – земеделска, в местност Юрта по КККР в землището на с. Дряново, като за територията на имотите, отредена по действащ ОУП „ниви“ и „за селскостопански, горски, ведомствен път“, да се предвиди отреждане „За производствени, складови дейности и съхранение на селскостопанска продукция“, територия от разновидност „чисто производствена зона (Пч)“.

Решението подлежи на обжалване по реда на чл. 215 от ЗУТ в 14-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ чрез Община „Тунджа“ пред Административния съд – Ямбол, съгласно чл. 127, ал. 12 от ЗУТ.

Обжалването не спира изпълнението на плана.

Председател: Ат. Христов

ОБЩИНА СТРЕЛЧА

РЕШЕНИЕ № 426 от 16 декември 2025 г.

На основание чл. 21, ал. 1, т. 11 от ЗМСМА, чл. 127, ал. 6 от ЗУТ и внесено предложение от инж. Георги Павлов – кмет на община Стрелча, Общинският съвет – Стрелча, реши:

Одобрява проект за изменение на ОУП на община Стрелча за имоти в урбанизираната територия на гр. Стрелча в кв. 21, 17А, 125, 121, 131, 58, 9, 107, 111, 100, 92, 33, 5а, 27, 131, 110, 121а във връзка с констатирана явна фактическа грешка и несъответствие с действащия ПУП, и имоти извън урбанизираната територия в землището на гр. Стрелча с идентификатори: 69835.62.205, 69835.26.740, 69835.28.45, 69835.28.49, 69835.28.51, 69835.28.93, 69835.28.94, 69835.26.42, 69835.26.739, 69835.26.305, 69835.26.733, 69835.26.248, 69835.26.738, 69835.26.173, 69835.26.174, 69835.26.175, 69835.26.255, 69835.26.176, 69835.26.256, 69835.26.177, 69835.26.178, 69835.26.266, 69835.26.183, 69835.26.184, 69835.26.236, 69835.26.242, 69835.26.243, 69835.26.49, 69835.26.50, 69835.26.244, 69835.26.171, 69835.26.172, за които се обособяват нови зони за жилищно малкоетажно застрояване върху земеделски земи (ливади, изоставена орна земя или ниви) с устройствени показатели за зона „Жм“, съгласно ПН за прилагане на ОУПО – Стрелча.

На основание чл. 215, ал. 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ решението подлежи на обжалване от заинтересуваните лица чрез Община Стрелча пред Административния съд – Пазарджик.

За председател: М. Илиева

РЕШЕНИЕ № 280 от 16 декември 2025 г.

На основание чл. 21, ал. 2 в изпълнение на правомощията по чл. 21, ал. 1, т. 11 от Закона за местното самоуправление и местната администрация (ЗМСМА), чл. 127, ал. 6 във връзка с чл. 134, ал. 1, т. 1 от ЗУТ, Решение № 240, взето с протокол № 29 от 25.08.2025 г. на Общинския съвет – Сопот, с което е разрешено изменението, решение по т. 7 от протокол № IX от 19.11.2025 г. на ОЕСУТ – Сопот, Общинският съвет – Сопот, одобрява проект за изменение на общ устройствен план на община Сопот, касаещо изменение на структурна единица 25 – земеделска територия с устройствен режим с недопустима промяна на предназначението в обхвата на поземлени имоти с идентификатори ПИ 00480.60.33 с площ 1080 кв. м и ПИ 00480.59.9 с площ 1980 кв. м по КККР на с. Анево, община Сопот – в земеделска територия с устройствен режим с допустима промяна на предназначението за жилищно строителство.

Председател: А. Цочева

ОБЩИНА СОПОТ

РЕШЕНИЕ № 279 от 16 декември 2025 г.

На основание чл. 21, ал. 2 в изпълнение на правомощията по чл. 21, ал. 1, т. 11 от Закона за местното самоуправление и местната администрация (ЗМСМА), чл. 127, ал. 6 във връзка с чл. 134, ал. 1, т. 1 от ЗУТ, Решение № 242, взето с протокол № 29 от 25.08.2025 г. на Общинския съвет – Сопот, с което е разрешено изменението, решение по т. 5 от протокол № IX от 19.11.2025 г. на ОЕСУТ – Сопот, Общинският съвет – Сопот, одобрява проект за изменение на общ устройствен план на община Сопот, касаещо изменение на структурна единица 77 – земеделска територия с устройствен режим с недопустима промяна на предназначението в обхвата на поземлен имот с идентификатор 68080.122.40 с площ 1000 кв. м, м. Малкия друм по КККР на гр. Сопот – в земеделска територия с устройствен режим с допустима промяна на предназначението за жилищно строителство.

Председател: А. Цочева

ОБЩИНА ЯКОРУДА

РЕШЕНИЕ № 183 от 19 декември 2025 г.

На основание чл. 21, ал. 1, т. 11 и ал. 2 от Закона за местното самоуправление и местната администрация и във връзка с чл. 127, ал. 6 от Закона за устройство на територията Общинският съвет – Якоруда, реши:

1. Одобрява изменение на общия устройствен план (ОУП) на община Якоруда, приет с Решение № 65 (протокол № ОбС-04) от 8.06.2018 г. на Общинския съвет – Якоруда, за изменение на част от местност Сливина, местност Баните, местност Тепето и местност Буковец, землище на гр. Якоруда, община Якоруда, за обособяване на „Рекреационна курортна зона“ („Ок“) и зона за „Озеленени територии за широко обществено ползване“ (Оз).

2. Възлага изпълнението на решението на кмета на община Якоруда.

Председател: Ибр. Карафеиз

179. – Националната агенция за приходите, Териториална дирекция – Бургас, офис Ямбол, на основание чл. 253 от ДОПК с постановление за възлагане на недвижим имот № С250028-091-0000989/18.12.2025 г. възлага на Стефан Иванов Петров, ЕГН **********, следния недвижим имот: УПИ, дворно място, съставляващо урегулиран поземлен имот VIII – за хлебопроизводство и обслужващи дейности, в кв. 21 по плана на селото, утвърден със Заповед № ЛС/Р-340 от 25.08.1987 г. на кмета на общината, площ 1490 кв. м, намиращ се в с. Малък манастир, община Елхово, област Ямбол, с граници: улица; поземлен имот IX – за кметство и здравна служба; поземлен имот XII – за търговска дейност; поземлен имот X – за стопански и обслужващи дейности, и поземлен имот VII-214, придобит с нотариален акт вх. рег. № 3148/30.08.2007 г., акт № 183, том XII, дело № 2462/2007 г., ведно с построената в него производствена (промишлена) сграда, масивна едноетажна сграда, построена в УПИ VIII – за хлебопроизводство и обслужващи дейности, в кв. 21 по плана на селото, с площ на УПИ 1490 кв. м, площ 208 кв. м, намиращ се в с. Малък манастир, община Елхово, област Ямбол, с граници на УПИ VIII: улица; УПИ VII-214; УПИ Х – за стопански и обслужващи дейности; УПИ XII – за търговски дейности; УПИ IX – за кметство и здравна служба, придобит с нотариален акт вх. рег. № 924 от 16.03.2007 г., акт № 10, том I, дело № 584/2007 г. Собствеността преминава у купувача от датата на постановлението и същото е вписано в Агенцията по вписванията, Служба по вписванията – Елхово, акт № 12, том XII, вх. рег. № 2908/19.12.2025 г.

39. – Националната агенция за приходите, Териториална дирекция – Пловдив, на основание чл. 253 от ДОПК с постановление за възлагане на недвижим имот с изх. № С250016-091-0000950/8.12.2025 г. възлага на „Булимпекс“ АД, представлявано от Венцислав Венев, следния недвижим имот: поземлен имот с идентификатор 65526.48.155 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, община Брезово, област Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, с площ 2451 кв. м, намиращ се в с. Свежен, община Брезово, област Пловдив, местност 23 Дондуково – Къшлата, с трайно предназначение на територията: урбанизирана, начин на трайно ползване: за друг вид застрояване, предишен идентификатор: няма, номер по предходен план: 048155, при съседи: 65526.49.21, 65526.48.140, 65526.48.48, 65526.48.154, 65526.48.142, ведно с построените в имота сгради, както следва: 1. сграда с идентификатор 65526.48.155.1 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, общ. Брезово, обл. Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, със застроена площ 98 кв. м, брой етажи: 1, брой самостоятелни обекти в сградата: 0, с предназначение: сграда за обществено хранене, предишен идентификатор: няма; 2. сграда с идентификатор 65526.48.155.2 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, общ. Брезово, обл. Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, със застроена площ 56 кв. м, брой етажи: 1, брой самостоятелни обекти в сградата: 0, с предназначение: вилна сграда – еднофамилна, предишен идентификатор: няма; 3. сграда с идентификатор 65526.48.155.3 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, общ. Брезово, обл. Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, със застроена площ 55 кв. м, брой етажи: 1, брой самостоятелни обекти в сградата: 0, с предназначение: вилна сграда – еднофамилна, предишен идентификатор: няма; 4. сграда с идентификатор 65526.48.155.4 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, общ. Брезово, обл. Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, със застроена площ 55 кв. м, брой етажи: 1, брой самостоятелни обекти в сградата: 0, с предназначение: вилна сграда – еднофамилна, предишен идентификатор: няма; 5. сграда с идентификатор 65526.48.155.5 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, общ. Брезово, обл. Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, със застроена площ 56 кв. м, брой етажи: 1, брой самостоятелни обекти в сградата: 0, с предназначение: вилна сграда – еднофамилна, предишен идентификатор: няма; 6. сграда с идентификатор 65526.48.155.6 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, общ. Брезово, обл. Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, със застроена площ 55 кв. м, брой етажи: 1, брой самостоятелни обекти в сградата: 0, с предназначение: вилна сграда – еднофамилна, предишен идентификатор: няма; 7. сграда с идентификатор 65526.48.155.7 по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Свежен, общ. Брезово, обл. Пловдив, одобрени със Заповед № РД-18-593 от 21.08.2019 г. на изпълнителния директор на АГКК, с последно изменение на кадастралната карта и кадастралните регистри, засягащо поземления имот: няма извършено изменение на КККР със заповед, със застроена площ 55 кв. м, брой етажи: 1, брой самостоятелни обекти в сградата: 0, с предназначение: вилна сграда – еднофамилна, предишен идентификатор: няма. Имотът се продава такъв, какъвто е в момента на продажбата, и купувачът не може да претендира за недостатъци на закупения имот. Собствеността преминава у купувача от датата на постановлението.

55. – Лесотехническият университет – София, обявява конкурс за заемане на академична длъжност доцент към катедра „Математика, физика и информатика“ в област на висше образование 4. Природни науки, математика и информатика, професионално направление 4.1. Физически науки, научна специалност „Физика на плазмата и газовия разряд“, по дисциплината „Физика с биофизика“ със срок за подаване на документи 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Код на процедурата: WWI-AsP-1225-192. Документи по конкурса се подават в стая № 6 – „Обща канцелария“, централна сграда на Лесотехническия университет, София, бул. Климент Охридски № 10, тел. 02/91 907, вътр. 445.

55а. – Лесотехническият университет – София, обявява конкурс за заемане на академична длъжност доцент към катедра „Агрономство“ в област на висшето образование 6. Аграрни науки и ветеринарна медицина, професионално направление 6.1. Растениевъдство, научна специалност „Лозарство“, по дисциплината „Лозарство“ със срок на подаване на документи 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Код на процедурата: AGR-AsP-1225-193. Документи по конкурса се подават в стая № 6 – „Обща канцелария“, централна сграда на Лесотехническия университет, София, бул. Климент Охридски № 10, тел. 02/91 907, вътр. 445.

55б. – Лесотехническият университет – София, обявява конкурс за заемане на академична длъжност доцент към катедра „Агрономство“ в област на висшето образование 6. Аграрни науки и ветеринарна медицина, професионално направление 6.1. Растениевъдство, научна специалност „Растениевъдство“, по дисциплината „Растениевъдство“ със срок на подаване на документи 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Код на процедурата: AGR-AsP-1225-194. Документи по конкурса се подават в стая № 6 – „Обща канцелария“, централна сграда на Лесотехническия университет, София, бул. Климент Охридски № 10, тел. 02/91 907, вътр. 445.

55в. – Лесотехническият университет – София, обявява конкурс за заемане на академична длъжност доцент към катедра „Езиково обучение, физическо възпитание и спорт“ в област на висше образование 1. Педагогически науки, професионално направление 1.3. Педагогика на обучението по... (Методика на обучението по физическо възпитание и спорт във висшето училище), по дисциплината „Физическо възпитание и спорт“ със срок на подаване на документи 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Код на процедурата: AGR-AsP-1225-195. Документи по конкурса се подават в стая № 6 – „Обща канцелария“, централна сграда на Лесотехническия университет, София, бул. Климент Охридски № 10, тел. 02/91 907, вътр. 445.

19. – Медицинският университет „Проф. д-р Параскев Стоянов“ – Варна, обявява конкурси за заемане на академични длъжности, както следва: доцент: област на висше образование 7. Здравеопазване и спорт, професионално направление 7.1. Медицина, специалност „Медицинска генетика“ – една позиция, 0,5 щатна длъжност за катедра „Медицинска генетика“, факултет „Медицина“, и 1 щатна длъжност за Лаборатория по медицинска генетика към УМБАЛ „Света Марина“ ЕАД – Варна; област на висше образование 7. Здравеопазване и спорт, професионално направление 7.2. Дентална медицина, специалност „Орална хирургия“ – една позиция, 1 щатна длъжност към катедра „Орална хирургия“, факултет „Дентална медицина“; допълнителни условия по конкурса: кандидатите да имат придобита специалност „Орална хирургия“ и минимум 3 години професионален трудов стаж след придобиването й; област на висше образование 4. Природни науки, математика и информатика, професионално направление 4.2. Химически науки, специалност „Физикохимия с колоидна химия“ – една позиция, 1 щатна длъжност за катедра „Химия“, факултет „Фармация“; допълнителни условия по конкурса: кандидатите да имат придобита ОНС „доктор“ в професионално направление 4.2. Химически науки; придобита специалност в сферата на здравеопазването; главен асистент: област на висше образование 7. Здравеопазване и спорт, професионално направление 7.1. Медицина, специалност „Клинична хематология“ – една позиция, 0,5 щатна длъжност за Учебен сектор по хематология, Втора катедра по вътрешни болести, факултет „Медицина“, и 1 щатна длъжност за клиника „Клинична хематология“ към УМБАЛ „Света Марина“ ЕАД – Варна; област на висше образование 7. Здравеопазване и спорт, професионално направление 7.1. Медицина, специалност „Медицина на бедствените ситуации“ – една позиция, 1 щатна длъжност за катедра „Медицина на бедствените ситуации и морска медицина“, факултет „Обществено здравеопазване“; допълнителни условия по конкурса: ОКС „магистър“ по специалност „Медицина“, владеене на английски език. Срокът за подаване на документи е 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. За справки и документи – Медицински университет – Варна, ул. Марин Дринов № 55, отдел „Кариерно развитие“, ет. 3, стая № 320, тел.: 052/677-055 и 052/677-156.

15. – Бургаският държавен университет „Проф. д-р Асен Златаров“ на основание чл. 3, ал. 1 от Закона за развитието на академичния състав в Република България обявява конкурси за прием на докторанти по държавна поръчка за учебната 2025 – 2026 година по следните докторски програми:

Област от висшето образованиеПрофесионално направлениеДокторска програмаФорма на обучение
редовназадочна
1. Педагогически науки1.2. ПедагогикаПредучилищна и начална училищна педагогика12
4. Природни науки, математика и информатика4.2. Химически наукиЕкология и опазване на околната среда11
Неорганична химия11
5. Технически науки5.2. Електротехника, електроника и автоматикаЕлементи и устройства на автоматиката и изчислителната техника12
5.3. Комуникационна и компютърна техникаКомпютърни системи и технологиии21
5.10. Химични технологииТехнология на природните и синтетичните горива2-
Технология за пречистване на водите1-
Общо97

Документи за кандидатстване: 1. заявление по образец; 2. автобиография; 3. нотариално заверено копие на диплома за ОКС „магистър“; 4. медицинско свидетелство; 5. документ за платена такса за изпити. В срок 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“ документите се подават на адрес: гр. Бургас 8010, бул. Проф. Яким Якимов № 1, СО1, стая № 209, тел.: 056/705 293, 0886 664 213.

79. – МБАЛ „Национална кардиологична болница“ ЕАД, София, на основание чл. 3, ал. 1 от ЗРАСРБ обявява конкурс за академична длъжност главен асистент в област на висшето образование 7. Здравеопазване и спорт, професионално направление 7.1. Медицина, научна специалност „Кардиохирургия“, за нуждите на Клиниката по кардиохирургия. Срок за подаване на документи – 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Документи се приемат в деловодството на НКБ, ул. Коньовица № 65, 1309 София, тел. 02/9211-403.

80. – МБАЛ „Национална кардиологична болница“ ЕАД, София, на основание чл. 3, ал. 1 от ЗРАСРБ обявява конкурс за академична длъжност доцент в област на висшето образование 7. Здравеопазване и спорт, професионално направление 7.1. Медицина, научна специалност „Кардиология“, за нуждите на Клиниката по кардиология. Срок за подаване на документи – 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Документи се приемат в деловодството на НКБ, ул. Коньовица № 65, 1309 София, тел. 02/9211-403.

71. – Институтът по полски култури – гр. Чирпан, към Селскостопанската академия – София, обявява конкурси за заемане на академичната длъжност доцент – двама, в професионално направление 6.1. Растениевъдство по научна специалност „Растениевъдство“ със срок за подаване на документи 2 месеца от обнародването в „Държавен вестник“. Документи се приемат в ЦА на Селскостопанската академия, София 1373, ул. Суходолска № 30, справки – на тел. 02/812 75 60.

81. – Община Асеновград на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че с Решение № 931, взето на двадесет и седмо редовно заседание с протокол № 27 от 26.11.2025 г. на Общинския съвет – Асеновград, е одобрен подробен устройствен план – парцеларен план за обект: ПУП – ПП за промяна предназначението на части от поземлени имоти КИ 99088.3.20, КИ 99088.11.22, КИ 99088.11.43 по КККР на гр. Асеновград, кв. Долни Воден, за транспортен достъп до поземлени имоти КИ 99088.3.119, КИ 99088.3.115, КИ 99088.11.12, КИ 99088.11.56, КИ 99088.11.47 и КИ 99088.11.15 по КККР на кв. Долни Воден, Асеновград. На основание чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ решението подлежи на обжалване в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ чрез Общинския съвет – Асеновград, пред Административния съд – Пловдив.

41. – Община Благоевград на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план (ПП) за промяна предназначението на имот с нов идентификатор 27231.22.27, представляващ част от имот с идентификатор 27231.22.46 (гори и храсти в земеделски земи – общинска собственост), в „път с трайна настилка“ за осигуряване на транспортен достъп до имот с идентификатор 27231.22.48 в местността Кури дере по кадастралната карта на с. Еленово, община Благоевград. Проектът се намира в стая № 219 в сградата на Община Благоевград. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Благоевград.

4. – Столичната община на основание чл. 25, ал. 4 от Закона за общинската собственост съобщава, че по реда на чл. 25, ал. 2, във връзка с чл. 21, ал. 1 и чл. 25, ал. 1 от ЗОС е издадена заповед за отчуждаване на недвижим имот във връзка с реализацията на обект: Изграждане на улична мрежа за осигуряване на транспортен достъп до Националната многопрофилна болница за активно лечение на деца от северната и южната част на УПИ I – „за болничен комплекс“, кв. 117, кв. Горна баня, район „Овча купел“, гр. София, а именно Заповед № СОА25-РД40-74 от 2.10.2025 г. на кмета на Столичната община за отчуждаване на поземлен имот с проектен идентификатор 68134.4332.9795 (незастроен), с площ 1 кв. м, съгласно скица-проект, издадена от СГКК – гр. София, представляващ реална част от поземлен имот с идентификатор 68134.4332.714 по КККР на район „Овча купел“, одобрени със Заповед № РД-18-74 от 20.10.2009 г. на изпълнителния директор на Агенцията по геодезия, картография и кадастър. За собственици на имота в заповедта са посочени Весела Бак – 1/3 идеална част, Тони Михайлов – 1/6 идеална част, Пламен Михайлов – 1/6 идеална част, и Столична община – 1/3 идеална част.

67. – Община Костинброд на основание чл. 128 във връзка с чл. 131 от ЗУТ съобщава, че със заявление с вх. № Юл. 21/11.11.2025 г. от „Костинброд Хилс“ ЕООД е постъпил изработен проект за изменение на подробен устройствен план – парцеларен план за техническата инфраструктура – канал ф 300 РЕ за отвеждане на битово-фекалните води от ПИ 38978.204.102 по КККР на гр. Костинброд, община Костинброд, Софийска област, от съществуващ канал ф 1000 ПЕ при ул. Лилия и прекаран по част от ПИ 38978.204.1 (полски път) с обща дължина 48,10 м в неурбанизираната територия. Проектът е изложен на таблото за съобщения в сградата на общинската администрация – Костинброд, ул. Охрид № 1, и на интернет страницата на Община Костинброд на адрес: http://www.kostinbrod.bg. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересованите лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Костинброд, в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

39. – Община Вършец на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за подробен устройствен план – план-схема за техническата инфраструктура за водоснабдяване и канализация по реда на чл. 108, ал. 2 от ЗУТ, отнасящи се за кв. Заножене в гр. Вършец. Одобрено е техническо задание за ПУП – план-схема за техническата инфраструктура за водоснабдяване и канализация за кв. Заножене в гр. Вършец. Проектите са изложени за разглеждане в сградата на Община Вършец с адрес: гр.Вършец, община Вършец, област Монтана, бул. България № 10, ет. 3, стая № 306. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Вършец, в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ на настоящото обявление.

40. – Община Вършец съобщава на заинтересованите лица, че на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ с Решение № 367 от протокол № 35 от 29.12.2025 г. на Общинския съвет – Вършец, е одобрен проект за подробен устройствен план – план-схема за обект: „ЧИ на ПУП – план-схема на техническата инфраструктура, за минерален водопровод, свързващ Сондаж № 3 с къщи за гости в ПИ 12961.423.199 и ПИ 12961.423.173 от КК и КР на гр. Вършец, урегулирани в УПИ XIV-199 в кв. 65 и УПИ VII-173 в кв. 66 на гр. Вършец, община Вършец“. Проектът е изложен за разглеждане в отдел „Устройство на територията“ в сградата на Община Вършец с адрес: гр. Вършец, община Вършец, област Монтана, бул. България № 10, ет. 3, стая № 306. На основание чл. 215, ал. 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица по чл. 131 от ЗУТ могат да обжалват решението пред Административния съд – Монтана, чрез Общинския съвет – Вършец, с адрес: гр. Вършец, бул. България № 10, ет. 4.

17. – Община Вълчедръм на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересованите лица, че с Решение № 250 по протокол № 28 от 31.10.2025 г. на Общинския съвет – Вълчедръм, е одобрен проект за подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план (ПП) и специализирана план-схема за линеен обект на техническата и довеждаща инфраструктура за трасе на нов ел. провод 20 kV от УПИ Х-3066, кв. 157, по плана на гр. Вълчедръм, през второстепенна улица Вихрен между о.т. 500 – о.т. 502, през УПИ II, кв. 190, общинска публична собственост – „за озеленяване“, през ПИ 12543.111.222, ул. Балатон от о.т. 477 – о.т. 477а – о.т. 477б – о.т. 478 – о.т. 474 – о.т. 462 – о.т. 455 – о.т. 450, по ул. Ком от о.т. 450 – о.т. 449а – о.т. 449б, по улица от о.т. 449б до о.т. 445а и завършва до КРУ „Резерва“ РУ 20 kV на подстанция „Вълчедръм“ 110/20 kV в имот 3019, попадащ в УПИ III, кв. 118 по плана на гр. Вълчедръм, с обща дължина 1400 м, като върви по тротоари без настилка за присъединяване на обекти „фотоволтаична електроцентрала“ и „система за съхранение на ел. енергия“ в УПИ IX-3065 и УПИ Х-3066, кв. 157 по плана на гр. Вълчедръм към електропреносната мрежа. Решението подлежи на обжалване по реда на чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ чрез Общинския съвет – Вълчедръм, пред Административния съд – Монтана, в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

41. – Община Две могили на основание чл. 128, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) съобщава на заинтересованите лица, че е изработен проект за подробен устройствен план – план за застрояване (ПУП – ПЗ) за поземлен имот с идентификатор 20184.45.38, м. Могилката, гр. Две могили, община Две могили, област Русе. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да се запознаят с предложения проект в сградата на общината (отдел УТС) всеки работен ден от 8 до 17 ч., както и на интернет страницата на Община Две могили, и да направят писмени възражения и искания по проекта до общинската администрация.

41а. – Община Две могили на основание чл. 128, ал. 1 от Закона за устройство на територията (ЗУТ) съобщава на заинтересованите лица, че е изработен проект за подробен устройствен план – парцеларен план (ПУП – ПП) за местен път за гробищен парк (ПИ 20184.7.134 и ПИ 20184.45.38) – гр. Две могили, община Две могили, област Русе – Вариант І. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да се запознаят с предложения проект в сградата на общината (отдел УТС) всеки работен ден от 8 до 17 ч., както и на интернет страницата на Община Две могили, и да направят писмени възражения и искания по проекта до общинската администрация.

35. – Община Несебър на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересуваните лица, че е изработен проект за ПУП – парцеларен план за елементи на техническата инфраструктура извън границите на урбанизираните територии за обект: „Реконструкция на външна водопроводна мрежа от ПС „Кошарица-Кучкарника“ в ПИ 51500.22.105 до водоем „Ханска шатра“ в ПИ 51500.201.164 по КККР на гр. Несебър“. Трасето на водопровода, предмет на реконструкция, преминава през следните имоти: 10,89 м в ПИ 51500.22.105 с площ 2307 кв. м, с вид територия – територия, заета от води и водни обекти, и начин на трайно ползване – за водностопанско, хидромелиоративно съоръжение, частна държавна собственост, 8,84 м в ПИ 51500.200.2 с площ 53 258 кв. м, с вид територия – територия на транспорта, и начин на трайно ползване – за път от републиканската пътна мрежа, публична държавна собственост, 98,24 м в ПИ 51500.200.8 с площ 118 944 кв. м, с вид територия – горска, и начин на трайно ползване – друг вид дървопроизводителна гора, частна държавна собственост, 20,33 м в ПИ 51500.201.164 с площ 4149 кв. м, с вид територия – горска, и начин на трайно ползване – за животновъдна ферма, частна държавна собственост, 260,61 м в ПИ 51500.201.195 с площ 47 475 кв. м, с вид територия – горска, и начин на трайно ползване – друг вид дървопроизводителна гора, частна собственост, и 49,84 м в ПИ 51500.201.227 с площ 42 406 кв. м, с вид територия – горска, и начин на трайно ползване – друг вид дървопроизводителна гора, частна държавна собственост. Определена е сервитутна граница – ивица по трасето с ширина 6 м, симетрично разположена спрямо оста на водопровода, по 3 м от двете страни, съгласно Наредба № РД-02-20-1 от 5.03.2020 г. за условията и реда за определяне на размерите и разположението на сервитутните ивици и на специалния режим за упражняване на сервитутите на водоснабдителните и канализационните проводи (мрежи) и съоръжения извън населените места и селищните образувания. Проектът за ПУП – ПП е изложен в сградата на общинската администрация – Несебър, ул. Еделвайс № 10, ет. 3, стая № 37. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Несебър.

68. – Община Костинброд на основание чл. 128 във връзка с чл. 131 от ЗУТ съобщава, че със заявление с вх. № Юл. 20/11.11.2025 г. от „Костинброд Хилс“ ЕООД е постъпил изработен проект за изменение на подробен устройствен план – парцеларен план за техническата инфраструктура и преотреждане на част от ПИ 38978.204.1 в местност Язо по КККР на гр. Костинброд, община Костинброд, Софийска област, чрез преотреждането му от земеделска земя за неземеделски нужди – „За транспортен достъп“ до ПИ 38978.204.102 с път с трайна настилка в проектен ПИ 38978.204.134 с площ 478 кв. м. Проектът е изложен на таблото за съобщения в сградата на общинската администрация – Костинброд, ул. Охрид № 1, и на интернет страницата на Община Костинброд на адрес: http://www.kostinbrod.bg. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересованите лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Костинброд, в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

31. – Община Лозница, област Разград, на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен и представен за разглеждане проект за парцеларен план – план за елементите на техническата инфраструктура – водопровод за захранване на поземлен имот № 14 по ЗРП на с. Чудомир с ЕКАТТЕ 81619, община Лозница, област Разград, с възложител Община Лозница. Проектът може да бъде разгледан всеки работен ден в стая № 203 в сградата на общинската администрация – Лозница, на адрес: гр. Лозница, ул. Васил Левски № 6. Същият е публикуван на официалната интернет страница на общината. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Лозница.

119. – Община гр. Летница, област Ловеч, на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за изменение на подробен устройствен план – план за регулация (ПУП – ПР) за улица между о.т. 232 и о.т. 233, УПИ II в кв. 147 и УПИ XVII-1136 в кв. 74, гр. Летница, община Летница, област Ловеч. Проектът се намира в дирекция „Устройство на територията, общинска собственост, програми и проекти“ при Община Летница и на основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да се запознаят с него, като при необходимост могат да направят писмени искания, предложения и възражения до общинската администрация – Летница.

113. – Община Перник на основание чл. 28б, ал. 4 от ППЗСПЗЗ съобщава, че е изработен проект за изменение плана на новообразуваните имоти (ПНИ) по § 4 за местност Калачица в землището на с. Расник, община Перник, с който ПИ 184 се разделя на два нови ПИ 401 и ПИ 402. Променя се регистърът към плана, като ПИ 401 с площ 600 кв. м се записва на наследниците на Ангел Христов Зарков съгласно документ за собственост № 185, том I, дело 235 от 26.02.1998 г., а ПИ 402 се записва на наследниците на Симеон Стоичков Алексов. На основание чл. 28б, ал. 5 от ППЗСПЗЗ в едномесечен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“ заинтересованите лица могат да направят писмени искания и възражения по плановете и придружаващите ги документации до кмета на община Перник. За справки: ет. 12, стая № 5.

31. – Община Септември, област Пазарджик, на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект на подробен устройствен план – парцеларен план (ПУП – ПП) за определяне на трасе за общински път „Парк Марица – с. Виноградец“, м. Марица и Адата, с. Виноградец и гр. Септември, община Септември, област Пазарджик. Новопроектираното трасе до ПИ 11154.333.357 ще се реализира от общински път с идентификатор 66264.11.352 по новообразувани имоти с проектни идентификатори 66264.11.526 и 11154.333.63. Връзката между тях ще се реализира чрез премостване на имоти с идентификатори 66264.11.12, 11154.333.359 и 11154.333.354. Общата дължина на проектното трасе е около 435 м, като засегнатата площ е общо 5,519 дка. Проектното трасе не попада в границите на защитени територии. Заинтересованите лица могат да се запознаят със съдържанието на проекта в отдел АТУ, ет. 3, стая № 11 в Община Септември. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

2. – Община Септември, област Пазарджик, на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект на подробен устройствен план – парцеларен план (ПУП – ПП) за определяне на трасе за общински път „Река Чепинска“ и линейна инфраструктура – водопровод, м. Ели Дере, Баба тепе, Пулчов арк, Енеча, Под селото, Гермето, Къра, ТКЗС, с. Ветрен дол и с. Лозен, община Септември, област Пазарджик. Новопроектираното трасе до ПИ 10851.11.410 ще се реализира по имоти с идентификатори 10851.1.91, 10851.1.92, 10851.2.30, 10851.5.52 и 10851.17.11. Връзката между тях ще се реализира чрез премостване на части от имоти 10851.1.473, 44053.18.145, 10851.17.402, 10851.6.226 и 10851.17.415. Общата дължина на проектното трасе е около 2350 м, като засегнатата площ е общо 17,216 дка. Проектното трасе не попада в границите на защитените територии. Заинтересованите лица могат да се запознаят със съдържанието на проекта в отдел АТУ, ет. 3, стая № 11 в Община Септември. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

3. – Община Септември, област Пазарджик, на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект на подробен устройствен план – парцеларен план (ПУП – ПП) за определяне на трасе за общински път „Пиперена фабрика“, м. Бунара, Азмъка, Стоянови ливади, Аман пара, Удж. Гермища, Горен Ашък, с. Варвара и с. Лозен, община Септември, област Пазарджик. Новопроектираното трасе до ПИ 10104.385.16 ще се реализира от общински път с трайна настилка с идентификатор 44053.19.149 по новообразувани имоти с проектни идентификатори 44053.18.90, 44053.15.57 и 44053.16.204. Връзката между проектните имоти ще се осъществи чрез премостване на част от имоти 44053.13.254, 44053.16.198, 44053.16.224, 44053.119.108 и 10104.385.730. Общата дължина на проектното трасе е около 1760 м, като засегнатата площ е общо 9,148 дка. Проектното трасе не попада в границите на защитените територии. Заинтересованите лица могат да се запознаят със съдържанието на проекта в отдел АТУ, ет. 3, стая № 11 в Община Септември. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

19. – Община Своге на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план за външно ел. захранване с кабел СрН и нов БКТ 1 х 630 kVA, 20/0,4 kV за „Фотоволтаична електрическа централа (ФЕЦ) за продажба с максимална изходна мощност 500 kVA“ в поземлен имот (ПИ) с идентификатор 87028.91.9, м. Голяма нива, с. Ябланица, община Своге, Софийска област, засягащ имоти с идентификатори 87028.91.458 и 87028.36.158 по КККР на с. Ябланица, съставляващи общинска публична собственост (вид територия – територия на транспорта, НТП – за друг поземлен имот за движение и транспорт). Проектът е изложен в общинската администрация – Своге, дирекция УРТ, и справки по него могат да се правят всеки работен ден от седмицата в рамките на работното време. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ заинтересованите лица могат да правят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация – Своге, в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

49. – Община Стара Загора на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за подробен устройствен план – парцеларен план за обект: „Кабелна линия НН от съществуващ КРШ до ново ЕТ за захранване на „Складова база“ в ПИ с идентификатор 68850.80.59 по КККР на гр. Стара Загора, община Стара Загора“. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта за подробен устройствен план до общинската администрация.

49а. – Община Стара Загора на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за подробен устройствен план – парцеларен план за пътна връзка за достъп до ПИ с идентификатор 68850.215.62, м. Костена поляна, землище на Стара Загора, община Стара Загора. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта за подробен устройствен план до общинската администрация.

14. – Община Стара Загора на основание чл. 128, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че е изработен проект за подробен устройствен план – парцеларен план за пътна връзка за осигуряване на транспортен достъп към ПИ с идентификатор 46417.110.9, м. Атюрен, землище на с. Малка Верея, община Стара Загора. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването на обявлението в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта за подробен устройствен план до общинската администрация.

14а. – Община Стара Загора на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че с Решение № 1498 по протокол № 34 от заседание на Общинския съвет – Стара Загора, проведено на 27.11.2025 г., е одобрен ПУП – парцеларен план за пътна връзка за УПИ І-678, КР 207 по КККР на м. Герена, землище на гр. Стара Загора, община Стара Загора. Решението подлежи на обжалване съгласно чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ чрез Община Стара Загора пред Административния съд – Стара Загора, в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

14б. – Община Стара Загора на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава, че с Решение № 1497 по протокол № 34 от заседание на Общинския съвет – Стара Загора, проведено на 27.11.2025 г., е одобрен ПУП – парцеларен план за пътна връзка на път I-5 при км 228+226, ляво за обект: „Складова база“ в ПИ с идентификатор 68850.65.13, м. Средна ливада, землище на гр. Стара Загора, община Стара Загора. Решението подлежи на обжалване съгласно чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ чрез Община Стара Загора пред Административния съд – Стара Загора, в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“.

84. – Община Тутракан на основание чл. 128, ал. 1 и 2 от ЗУТ съобщава на заинтересуваните лица по смисъла на чл. 131 от ЗУТ, че е изработен и внесен за процедиране проект за подробен устройствен план – парцеларен план за техническа инфраструктура извън урбанизираната територия – довеждащ електропровод и водопровод от водоем (резервоар) в ПИ 06389.20.168 до система за напояване в ПИ 06389.1.41 и ПИ 06389.1.42 по КККР на с. Бреница, община Тутракан. Целта на разработката е определяне на варианти на общо трасе съгласно чл. 126, ал. 6, т. 2 от ЗУТ и третира плановото проектно положение на частни довеждащи електропроводи в изкоп – 4 броя САВТ 4 х 240 мм2, и водопровод с диаметър максимум ф 200 от водоем (резервоар), захранван от сондажен кладенец в ПИ 06389.20.168, до система за напояване в ПИ 06389.1.41 и ПИ 06389.1.42 по КККР на с. Бреница, община Тутракан. Предвидени са: сервитутна ивица на водопровода с размер 6 м – по 3 м от двете страни на оста, сервитутна ивица на електропровода с размер 4 м – по 2 м осово от кабела. Общата дължина на трасето е 1671,40 л. м, площ с ограничение в ползването – 10,028 дка. Плановете и придружаващата ги документация са изложени в сградата на общинската администрация – Тутракан, ул. Трансмариска № 31, стая № 13, ет. 2. На основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ заинтересуваните лица могат да направят писмени възражения, предложения и искания по проекта до общинската администрация.

31. – Община Хисаря на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ уведомява заинтересуваните лица по чл. 131 от ЗУТ, че с Решение № 412, взето с протокол № 30 от 27.11.2025 г. на Общинския съвет – Хисаря, е одобрен проект на ПУП – план-схема за елементи на техническата инфраструктура – трасе на водопровод за минерална вода DN40, който започва от Сондаж 3 в ПИ 77270.504.5237.19, минава през ПИ 77270.504.5237 с НТП – за санаториум, балнеосанаториум, профилакториум – държавна публична собственост, през ПИ 77270.504.9540 с НТП – за второстепенна улица, публична общинска собственост, като пресичането на ул. Илин Паунов се извършва с хоризонтален сондаж, през ПИ 77270.504.3059 с НТП – обществен селищен парк, градина, публична общинска собственост, през ПИ 77270.504.9542 (ул. Васил Петрович) с НТП – за второстепенна улица, публична общинска собственост, като пресичането се извършва с хоризонтален сондаж до ПИ 77270.504.520 по КККР на гр. Хисаря, община Хисаря, област Пловдив (УПИ ІХ-520, жилищно строителство и КОО, в кв. 87, по РП гр. Хисаря), съгласно линии в зелен цвят, пунктири в черен цвят и щриховки в сив цвят за трасето и сервитута в приложения проект. Решението може да бъде обжалвано на основание чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ чрез Община Хисаря пред Административния съд – Пловдив.

86. – Община Якоруда на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересованите лица, че с Решение № 181 (протокол № ОбС-08) от 19.12.2025 г. на Общинския съвет – Якоруда, е одобрен проект за подробен устройствен план – план за улична регулация за корекция на коритото на р. Джебре и промяна на улица с о.т. 530 до о.т. 542 и улица с о.т. 535 до о.т. 541, попадащи между кв. 60 и кв. 58 по регулационния план на гр. Якоруда, община Якоруда, с възложител Община Якоруда. Решението може да бъде обжалвано на основание чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ чрез Община Якоруда пред Административния съд – Благоевград.

43. – Община с. Борино, област Смолян, на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ обявява на заинтересованите страни, че с Решение № 266 от 17.12.2025 г., прието от Общинския съвет – с. Борино, по протокол № 35 е одобрен подробен устройствен план ПУП – ПРЗ за инженерна инфраструктура извън границите на урбанизираните територии за обект: „ПУП – ПРЗ за част от ПИ 05462.156.306 по КК на с. Борино, община Борино, област Смолян“ и ПУП – ПП извън границите на урбанизираните територии за обект: „ПУП – ПП за трасе на обслужващ път от полски път ПИ 05462.128.95 до санитарно-охранителна зона около КЕИ „Кастраклъ баши“, землище на с. Борино, област Смолян“. Проектът се намира в сградата на Община Борино, ул. Христо Ботев № 1, и може да се разгледа от заинтересованите лица. Обжалване и възражения срещу решението за одобряване на проекта се правят в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ съгласно чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ чрез Община Борино пред Административния съд – Смолян.

44. – Община с. Иваново, област Русе, на основание чл. 128, ал. 1 и 2 от ЗУТ съобщава на заинтересованите лица, че със заявление с вх. № ОБА3-442/5.12.2025 г. от „Валтех Инженеринг“ ООД с управител Станислав Стоянов, представляван от пълномощника Иван Радулов, е внесен за одобряване проект за подробен устройствен план (ПУП) – парцеларен план (ПП) за обект: „Трасе на кабелна линия Ср.Н. тип NA2XS(F)2Y 3х1х95 мм2 в изкоп, от новоизграден трафопост тип БКТП 20/0,4 kV в поземлен имот с идентификатор 72028.35.257, местност Шипка по кадастралната карта и кадастралните регистри на с. Табачка, община Иваново, област Русе, до съществуващ СРС стълб 20 kV в оста на ЕП 20 kV „Пепелина“. Трасето на кабелната линия се предвижда да премине през поземлени имоти с идентификатори: 72028.35.2 в м. Шипка, 72028.35.61 в м. Върбанка и 72028.35.109 в м. Гергица по кадастралната карта и кадастралните регистри на землището на с. Табачка, община Иваново, област Русе. Проектът се намира в административната сграда на Община Иваново в с. Иваново, ул. Олимпийска № 75, ет. 1, стая № 6. Заинтересованите лица могат да подават писмени възражения, предложения и искания по проекта в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ на основание чл. 128, ал. 5 от ЗУТ.

10. – Община Якоруда на основание чл. 129, ал. 1 от ЗУТ съобщава на заинтересованите лица, че с Решение № 182 (протокол № ОбС-08) от 19.12.2025 г. на Общинския съвет – Якоруда, е одобрен подробен устройствен план – план за регулация УПИ IX, кв. 63 по плана на гр. Якоруда, община Якоруда, с цел разделяне на УПИ IX и образуване на нов УПИ XXXII-587 с предназначение „за комплексно обществено обслужване“ с възложител Община Якоруда. На основание чл. 215, ал. 1 и 4 от ЗУТ в 30-дневен срок от обнародването в „Държавен вестник“ решението може да бъде обжалвано чрез Община Якоруда пред Административния съд – Благоевград.

Софийският районен съд, 55 състав, призовава Мария Атанасова Василева с известен по делото адрес: София, ж.к. Люлин, бл. 143, ет. 11, ап. 47, да се яви в деловодството на съда в двуседмичен срок от обнародването в „Държавен вестник“ като ответник по гр. д. № 40087/2025 г. за получаване на книжа по делото.

СЪДИЛИЩА

Върховният административен съд, пето отделение, на основание чл. 188 във връзка с чл. 181, ал. 1 от Административнопроцесуалния кодекс съобщава, че е постъпило оспорване на чл. 8 и приложение № 2 към чл. 8, ал. 4 от Инструкция № РД-02-21-1 от 16.04.2020 г. за обмена на информация, условията и реда за достъп до информационни системи за целите на осъществяване на контрол, установяване и санкциониране на нарушения, свързани със събиране на пътни такси, между Агенция „Пътна инфраструктура“, Министерството на вътрешните работи и Агенция „Митници“ (oбн., ДВ, бр. 39 от 28.04.2020 г.; изм. и доп., бр. 46 от 6.06.2025 г.), по което е образувано адм. д. № 8535/2025 г. по описа на Върховния административен съд, пето отделение, насрочено за 4.03.2026 г., 11 ч.

Софийският градски съд, гражданско отделение, IV-A въззивен състав, съобщава, че е образувано гр. д. № 5663/2025 г. по иск с правно основание чл. 422 ГПК във връзка с чл. 59 ЗЗД, заведен от „Топлофикация София“ ЕАД, гр. София, ул. Ястребец № 23, срещу Мариана Здравкова Дюлгерова, родена на 1.05.1955 г., и Жан-Луи Бул, роден на 20.05.1965 г., наследници на починалата Юлия Тихомирова Христова, които като въззиваеми страни по делото следва да се явят в сградата на Софийския градски съд за получаване на книжата по делото. Делото е насрочено за разглеждане в съдебно заседание на 20.04.2026 г. от 14,30 ч.

Габровският районен съд призовава Фатион-Бибо Иванов, роден на 13.06.1984 г., гражданин на Република Албания, с последен известен адрес в Република България – с. Яворец, община Габрово, област Габрово, и неизвестен адрес в чужбина, като ответник по гр. д. № 3589/2025 г. по описа на Габровския районен съд да се яви в двуседмичен срок, считано от обнародването в „Държавен вестник“, в Габровския районен съд, гражданско деловодство, за получаване на съобщението по чл. 131 ГПК ведно с исковата молба и приложенията към нея във връзка с предявена искова молба вх. № 10853/18.11.2025 г., подадена от Гергина Пенева Иванова, както и да посочи съдебен адрес. При неявяване книжата ще се смятат за редовно връчени и на ответника ще бъде назначен особен представител на основание чл. 48, ал. 2 ГПК.

Габровският районен съд призовава Мераб Нариманидзе, гражданин на Република Грузия, с неизвестен адрес в Република Кипър, като ответник по гр. д. № 1793/2025 г. по описа на Габровския районен съд, да се яви в двуседмичен срок, считано от обнародването в „Държавен вестник“, в Габровския районен съд, гражданско деловодство, за получаване на съобщението по чл. 131 ГПК ведно с исковата молба и приложенията към нея във връзка с предявена искова молба вх. № 6696/18.08.2025 г., подадена от Ивалина Иванова Иванова, както и да посочи съдебен адрес. При неявяване книжата ще се смятат за редовно връчени и на ответника ще бъде назначен особен представител на основание чл. 48, ал. 2 ГПК.

Районният съд – Варна, 10 състав, призовава Мехмед Акиф Билдириджи, гражданин на Република Турция, без адресна регистрация в Република България и с неизвестен адрес в чужбина, да се яви в двуседмичен срок от обнародването в „Държавен вестник“ в деловодството на съда, за да получи съответен препис от сезиращата съда молба и приложенията към нея, както и препис от определение за насрочване на делото и призовка за явяване в открито съдебно заседание по гр. д. № 12617/2025 г. по описа на Районния съд – Варна, образувано по молба, подадена от Айля Мустан Заид, с която е отправено искане по реда на чл. 127б СК срещу Мехмед Акиф Билдириджи, гражданин на Република Турция, за налагане на забрана за напускане на страната на детето Азис Мехмед Акиф Билдириджи. Предупреждава призованото лице, че ако въпреки обнародването в „Държавен вестник“ не се яви в съда в посочения срок, книжата ще се смятат за редовно връчени и ще му бъде назначен особен представител на основание чл. 48, ал. 2 ГПК.

Разградският районен съд съобщава на Николаос Отонеос, роден на 22.07.1991 г., гражданство Гърция, с неизвестен адрес в чужбина, за заведеното срещу него гр. д. № 1863/2025 г. по описа на Районния съд – Разград, от ищеца Иваничка Василева Иванова с предмет чл. 49 СК, като му указва, че в двуседмичен срок от обнародването в „Държавен вестник“ следва да се яви, респективно – да изпрати свой упълномощен процесуален представител, в деловодството на РС – Разград, за връчване (получаване) на исковата молба и приложенията към нея. Ответникът да посочи съдебен адрес, в противен случай делото ще се гледа при условията на чл. 48, ал. 2 ГПК.

Габровският районен съд уведомява Мирослава Сергеевна Юлис, родена на 24.03.1962 г., гражданка на Руската федерация, без адресна регистрация на територията на Република България, че срещу нея е образувано гр. д. № 3863/2025 г. по описа на съда въз основа на подадена от Людмил Николов Селин искова молба с правно основание чл. 49 СК. Ако в едномесечен срок от обнародването в „Държавен вестник“ ответницата Мирослава Сергеевна Юлис не се яви в Районния съд – Габрово, за да получи препис от исковата молба и приложенията, или не упълномощи представител, ще й бъде назначен особен представител.

Софийският районен съд, III гражданско отделение, 84 състав, уведомява Шон Майкъл Томсини, гражданин на САЩ, роден на 31.05.1977 г., без постоянен и настоящ адрес в Р България, че е ответник по гр. д. № 52472/2025 г., образувано по предявен от Теменуга Любенова Любенова иск с правно основание чл. 127а, ал. 2 СК, и му указва в двуседмичен срок от обнародването в „Държавен вестник“ да се яви в канцеларията на СРС, III ГО, бул. Цар Борис III № 54, за връчване на книжата по делото, в противен случай ще му бъде назначен особен представител.

Софийският районен съд, първо гражданско отделение, 38 състав, призовава Паоло Маноел дос Сантос Круз като ответник с последен адрес: София, ж.к. Младост 1, бл. 28, вх. 6, ет. 4, ап. 104, община Столична, област София (столица), сега с неизвестен адрес, да се яви в съда на 29.05.2026 г. в 9,20 ч. като ответник по гр. д. № 20241110108902/2024 г., заведено от УниКредит Булбанк АД. Ответникът да посочи съдебен адрес, в противен случай делото ще се гледа при условията на чл. 48, ал. 2 ГПК.

ПОКАНИ И СЪОБЩЕНИЯ

11. – Управителният съвет на СНЦ „Звездица“ – Димитровград, на основание чл. 26 от ЗЮЛНЦ свиква редовно общо отчетно-изборно събрание на сдружението на 25.02.2026 г. (сряда) от 18,30 ч. в залата на танцов ансамбъл „Звездица“ (бул. Г. С. Раковски № 18, търговски дом, ет. 5) при следния дневен ред: 1. освобождаване на членове на сдружението; 2. приемане на нови членове на сдружението; 3. отчет за дейността на сдружението за изминалия период; 4. план за работата на сдружението през следващия период; 5. приемане на нов устав на сдружението; 6. избор на нов управителен съвет и председател на управителния съвет; 7. разни.

1. – Управителният съвет на СНЦ „Тракийско дружество „Капитан Петко Войвода“ – Варна, на основание чл. 26, ал. 3 от ЗЮЛНЦ и чл. 21, т. 1, ал. 4 от устава на сдружението свиква общо събрание на членовете на сдружението на 23.03.2026 г. в 17,30 ч. във Варна, бул. Вл. Варненчик № 61, Дом „Тракия“, при следния дневен ред: 1. отчет за дейността на сдружение с нестопанска цел „Тракийско дружество „Капитан Петко Войвода“ – Варна, за периода 18.07.2025 г. – 23.03.2026 г.; 2. приемане на финансов отчет за 2025 г. и бюджет за 2026 г. на сдружението; 3. разни. Регистрацията на делегатите ще започне в 17 ч. При липса на кворум на основание чл. 27 от ЗЮЛНЦ събранието ще се проведе същия ден от 18,30 ч., на същото място при същия дневен ред.

1. – Управителният съвет на Национално сдружение „Българска секция на Института на инженерите по електротехника и електроника“ – Варна, на основание чл. 26 от ЗЮЛНЦ и чл. 19 от устава свиква общо събрание на сдружението на 27.02.2026 г. в 17 ч. в ТУ – Варна, ул. Студентска № 1, зала 407 ЕФ, при следния дневен ред: 1. приемане на нови членове на общото събрание; 2. избор на ново ръководство на сдружението; 3. промяна на устава. Членовете на общото събрание могат да участват и чрез телеконферентна връзка. Материалите за събранието ще бъдат изпратени по електронна поща.

Правна информация

Информацията, публикувана на тази страница, е с информативен характер и не представлява официално издание на Държавен вестник. За правно валидни са публикациите в официалното издание на Държавен вестник, достъпно на dv.parliament.bg. Макар да полагаме всички усилия за точност и актуалност на информацията, не носим отговорност за евентуални грешки или пропуски. Препоръчваме винаги да проверявате официалния източник при вземане на правни решения.

19.03.2026 г., 22:14 · 4ffa635